English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 2 ] / 254

254 Çeviri İngilizce

46 parallel translation
254, улица Виктора Гюго.
254 VICTOR HUGO.
Еще 254 ступени ведут на самый верх.
" And an additional 254 steps to the very top.
254 00 : 31 : 09,333 - - 00 : 31 : 11,324 Ты слеп, дурак.
A dying man who's living in a dream.
Ёто 254-9411?
Is this 254-9411?
714-254... ѕривет, послушай, извини что звоню так поздно.
714-254... Hello, look, I'm sorry about calling you this early.
[Skipped item nr. 254]
Bart, it's your bedtime. I laid out your jammy-jams.
[Skipped item nr. 254]
- Satisfied? - Big deal.
Сверьтесь с кардассианскими рекомендациями по эксплуатации, параграф 254-A на экране.
Consult Cardassian operational guidelines paragraph 254-A, now on screen.
[Skipped item nr. 254]
[Kissing] - Homer, that's Hans Moleman. - Can I keep him anyway?
1 254 корабля.
- 1,254 ships.
Это большой флот Доминиона.
- lt's a large Dominion fleet. 1,254 ships.
1 254 корабля. Они превосходят нас вдвое.
- They outnumber us two to one.
253, 254, и 255.
253, 245, 255.
Перевозка троих мужчин, общим весом 254 килограмма.
The deal was transportation... for 3 men with a combined weight... of 254 kilos.
Трое мужчин, 254 килограмма.
3 men. 254 kilos.
- Трое мужчин, 254 килограмма.
3 men, 254 kilos.
Цифровая камера, 254 доллара.
Digital camera : $ 254.
То есть, 254 000 в день.
That's 254,000 babies a day.
Каким же тогда образом в моем экземпляре оказалась смешная сумма в 254 миллиона?
My copy states the ridiculous sum of 254 million,
А что это за счет, мать твою... из супермаркета на 254 доллара?
What's this fucking receipt from Gold Foods Market for $ 254?
RС 3097... 254 В.
RC 3097 254B.
Ну же 254 00 : 45 : 14,080 - - 00 : 45 : 16,036 Да. Давай же.
Come on.
- Вы уверены, что не хотите просто выпить воды? - Нет. 254 00 : 23 : 56,560 - - 00 : 23 : 59,916 Эй, ты заслоняешь мне вид!
Sure you don't want to drink it instead?
Такое ощущение, что вы бились 7 раундов в Гигантом Хайстэксом ( прим. : рэстлер, рост 2.1 м, вес 254 кг ).
Good. You look like you've gone seven rounds with Giant Haystacks.
254... 255...
254... 255...
148 00 : 05 : 32,152 - - 00 : 05 : 35,254 149 00 : 05 : 35,255 - - 00 : 05 : 38,257 Никто меня так не заводит, как Питер Флоррик.
♪ Peter Florrick ♪
3,254.
3,254.
Выжди немного, 254.
Just bide your time, 254.
254 263, 267, 269!
158. 164, 166, 167!
Рикардо, передавали с частоты 254.
Ricardo, this flight, MCSI-254, went along the route London-Buenos Aires, so far so good.
532 00 : 20 : 49,253 - - 00 : 20 : 51,254 Да.
♪ I love you ♪
366 ) } Сверка с японским { \ 3cH00016C } Pat-Rica 254 ) } Оформление Перевод лирики { \ 3cH00016C } St.Ranger В себе найти необходимо Решимость в бой вступить тотчас
Only the will to fight can change the here and now!
1,254 деталей?
1,254 pieces?
Постановлением администрации города Прибрежный № 1295 принято решение об изъятии у Сергеева Николая Николаича земельного участка, расположенного по адресу г. Прибрежный, Загорье, улица Рыбачья 6, общей площадью 0,27 Га, кадастровый номер 28 : 136 : 254 : 2001, с расположенными на нём зданиями и постройками, жилой дом, ангар для проведения автослесарных работ, хозяйственный блок, теплица.
Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28 : 136 : 254 : 2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse.
Единственный, кого ты любишь, живет на Вендел Стрит 254
The only thing you love lives at 254 Wendell Street,
Бонд-стрит 254, отправляйте Лору.
Forwarding to Laura.
Учти и русских, потери зашкаливают... 190254.
Throw in the Soviets, they're overachievers. 190,254.
254 к 1.
254 to one.
254 ) \ frz354.343 } Никаких сюрпризов!
Events prohibited at all costs.
Я старший 254-ой секции.
I'm section leader for Orange 254.
Но получаю ли что-то за это? Не всегда, не всегда. - 254 миллиона.
Rarely, rarely, 254 million, Not exactly peanuts,
254 ) } ХОБОТОК 40 ) } Игра слов : tree trunks - опавшие ветви деревьев а также деревянный хоботок
Subtitles by : Subtitle Time
263 ) } БРАК 262 ) } БРАК 260 ) } БРАК 256.8 ) } БРАК 254 ) } БРАК 251 ) } БРАК
# all that I can know # # is that I'll be dreaming # # pieces of you. #
- Спасибо за вино. 254 ) } смылся всё-таки! хранить вашу тайну.
Settle.
заходите к нам.
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )
Я сама...
I can... 254 Bond Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]