264 Çeviri İngilizce
39 parallel translation
1 Пуническая война - 264 г. до н.э. 2 Пуническая война - 218 г. до н.э.
First Punic war : 264 BC.
РВН-264.
RWN 264.
Я не позволю своей ненависти помешать ему. 264 00 : 17 : 31,292 - - 00 : 17 : 34,682 - Хорошо.
I wouldn't allow my personal loathing for you to interfere with that.
- 264 доллара за два билета.
- $ 264 for two tickets.
[Skipped item nr. 264]
Yeah, you do that.
В моих руках судьба 72 клиентов. Я делаю примерно 264 звонка в день.
I handle the lives of 72 clients and get 264 phone calls a day.
- Два года, 264 дня и это утро.
Two years, 264 days and this morning
- Два года, 264 дня и это утро.
- Two ys'264 dys nd his moning -
Квота пикши - 28 тонны 264 килограмма.
New position, 20,686 tons. Haddock quota, 282,624 tons.
что я это делаю... это 264 очка повреждений.
I can't belive I'm doing this... Well, that's 264 points of damage.
Мы уже вместе 264 часа.
We've been going out for 264 hours.
260. 264. 265.
164. 165.
Все 264 пассажира погибли.
ALL 264 PASSENGERS ON BOARD DIED
Который собирались вручить 10-ти финалистам ежегодного Соревнования Американских Ковбоев
It's a boat-tail. 264 caliber bullet manufactured by Winchester in 1989.
И упаковала 264 тысячи подарков за 3 дня, сэр.
I wrapped 264,000 presents in three days, sir.
как раз рукописи худшие с точки зрения своего стиля худшие с точки зрения своего стиля 264 ) } что только одна ученица записалась на него.
He refused to cancel his annual course. - And sometime it's those degenerated manuscripts - Even though only 1 student registered. - are those that preserve the missing sentence, such as...
174 00 : 08 : 35,264 - - 00 : 08 : 36,910 Это очень много значит.
On every wall
Каждый из вас украл туфты на 50 баксов, я украл 264 $ наличными.
You each stole $ 50 worth of shit, I stole $ 264 in cash.
Дальше летел на "Турецких авиалиниях" - борт 1768 до Стамбула, продолжил на "Авиалиниях Саудовской Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда, и, наконец, "Катарскими авиалиниями" до Абу-Даби, с остановкой в Доха.
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Как знать... 264 ) } " Солнышко Им!
I wonder... " Echo Lim!
00 : 03 : 15,264 - - 00 : 03 : 17,365 ОСБОРН ЕДЕТ К ТЕБЕ ДОМОЙ.
- We've been made.
Я на этом острове 264 дня.
I've been on this island for 264 days.
229.636 ) } Морские сражения у Кочжедо в июле 1597 264.636 ) } окончились полным разгромом корейского флота
On July, 1597, Korean navy led by Won Kyun was destroyed by Japanese navy.
92 балла!
92 points! 264 on three bulls!
264 балла на трех быках! Люк Коллинз - явный победитель. Он классный.
Luke Collins is your clear-cut winner number nine spot in the world.
Я просто не могу простить. 1 604 01 : 18 : 54,497 - - 01 : 18 : 57,264 Извините, но когда вы взорвали промежность Джеффу..
I just couldn't forgive that.
Middle-out doesn't restrict itself to h.264's two-dimensional grid Or time-bound patterns at all.
Middle-out doesn't restrict itself to H.264's two-dimensional grid or time-bound patterns at all.
264.98 ) \ cH000000 } Развод 264.98 ) \ cH9B4338 \ 4aHFF } Развод
- Divorce. - Divorce.
398 ) \ clip ( m 349 408 l 386 405 396 408 412 417 442 420 455 314 264 328 ) } Кэико 398 ) \ blur0.5 \ clip ( m 349 408 l 386 405 396 408 412 417 442 420 455 314 264 328 ) } Иуда
- Yuda. - Keiko.
266 ) \ frz2.264 \ cH000000 } Загадочное исчезновение " Земляничек 414 ) } После концерта 27 июля
The Mystery of Ichigo Berry's Inactivity... July 27th Concert...
- 264 доллара.
- $ 264 cash money.
Ну а пока мне нужно 264 бакса, чтобы починить крышу.
Right now, when I get $ 264, I'm gonna get that roof fixed.
Офис доктора Пендерсона находится на бульваре Саутист Грассландс 4629, рядом с перекрестком 264-ой и Тресслау.
Dr. Penderson's office is at 4629 southeast grasslands parkway, near the intersection of 264 and Tresslau.
264 ) } 7 часов спустя после обнаружения титанов Западный отряд местность безлюдная.
We're getting close to the wall now, so there's no people living in the area.
264 ) } Спустя 9 часов после обнаружения титанов Восточная линия обороны
"9 hours after the Titan spotting" "Eastern defensive line"
Это пуля.264 калибра,
I got a phone call from Van Pelt.
Я хочу 264 00 : 27 : 56,107 - - 00 : 27 : 58,473 увидеть 265 00 : 27 : 58,510 - - 00 : 28 : 00,137 Твои зубы.
I want to see your teeth.
Забываю я с тобой печали... Что дала любовь мне. 174 ) \ frz7.104 } Согласен на 209 ) } мировую! 264 ) } Ким До Чжин.
I will settle.
заходите к нам.
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )