303 Çeviri İngilizce
88 parallel translation
309, 307, 305, 303...
309... 307... 305... 303...
Хорошо, теперь найди кого-нибудь, чей номер неподалеку от этого числа.
- They probably work for him. - There's a 303. Okay.
303 ) } Кухня
303 ) } Kitchen
Генерал, как может ребёнок подстреленный Ли-Энфилда калибра 0,303 обратиться за помощью?
General, how does a child shot with a.303 Lee-Enfield apply for help?
- Это, проспект плейс, дом. 303 / 4.
- It's 303, Prospect Place, apt. 4D.
проспект плейс, дом. 303 / 4.?
303 Prospect Place?
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, apt. 4D.
[Skipped item nr. 303]
Which one's the mouse?
[Skipped item nr. 303]
Hidey-ho, Simpson.
Трой Эйкман за 6 лет отдал пасов на 16303 ярда.
Troy Aikman, in only six years, has passed for 16,303 yards.
Мужчины и женщины из отряда три-ноль-три в своих... леопардовых шкурах.
To the men and women of the 303 detachment with their... Leopard skin.
Речь 303.
The 303 speech.
Эмблема 303.
The 303 patch.
... под номером 303.
... but by a designation number, 303.
Я могу сказать дружной семье подразделения 303... которая слушает меня... не волнуйтесь.
I can only say to those family members of Group 303... whose members are, I know as I speak... gathering to comfort you.
Мужчинам и женщинам подразделения 303... моим дорогим согражданам, я говорю : "Держись, мама."
To the men and women of Unit 303... to my fellow citizens, I say, "Courage, Mom."
У нас будет бургер "Башмак" с сыром и соусом 303...
We get the Shoe Burger with cheese and 303 sauce...
Отряд 303, Отдел Обороны... подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени... было взято штурмом горное убежище... и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн.
Units of 303, the Defense Department... confirmed early this morning, Albanian time... stormed the mountain hideaway near the city of... freeing a tired but happy William Schumann.
... его Отряда 303 и остался на вражеской территории.
... his Group 303 and left behind in enemy territory.
Его документы говорят, что он был в тюрьме... но так пишут про всех мужчин и женщин отряда 303... из-за соображений секретности.
His records say he was in prison... as they say for all the men and women of Group 303... as they must because of the secrecy involved.
Боже, благослови бойцов... отряда 303.
God bless the men... of the 303.
В воздухе, на земле... или на море... мы бойцы... отряда 303.
In the air, on land... or on the sea... we're the fightin'men... of the 303.
Пoжарнaя лeстнuца в кoнцe yлицы, кoмнаmа 303.
The fire escape at the end of the alley, room 303.
Но мы еще существуем, и искренне верим... что расовое преступление навсегда останется под этими обломками.
And we also continue to exist, we who honestly believe... 303 00 : 55 : 06,550 - i- 00 : 55 : 09,018 that racial hatred will be buried under these ruins.
О, это моя новая 303.
Oh that's my new 303.
Заключённый номер KSC2 - 303!
Prisoner number KSC2-303!
( как он сейчас называется ) целых 303 фунта и 64 пенса!
Superstore the princely sum of £ 303.64.
Покажите этой молодой леди номер 303.
Show this young lady to suite 303.
Это Прометей иначе известный как X-303.
This is Prometheus, otherwise known as the X - 303.
- В 09 : 00, в X-303 был закрыт вход.
- At 0900, the X - 303 was locked down.
Они угрожают взорвать X-303 если их просьбу не удовлетворят.
They are threatening to blow up the X - 303 unless their demands are met.
К счастью для Вас, Я хочу остаться на X-303 чтобы спасти свою жизнь.
Fortunately for you, I am willing to board the X - 303 in the interest of saving lives.
X-303 только что исчез с Земной орбиты.
The X - 303 just disappeared from Earth orbit.
- Мы все сосредоточились на X-303.
- We've all been focusing on the X - 303.
- Больше всего переместились в проект X-303, таким образом они все еще живут в Штате Невада.
- Most have moved to the X - 303 project, so they're still living in Nevada.
Доктор Хилей и Доктор Синг были переведены на проект X-303.
Dr Healey and Dr Singh were transferred to the X - 303 project.
Радар на X-303 все еще незавершен.
Their radar is incomplete.
Сэр, четверо людей, которые захватили X-303 только что появились в камере задержания.
Sir, four people who commandeered the X-303 just appeared in the holding room.
Мы думали, что X-303 был потерян вместе со всем.
We were concerned the X-303 was lost with all hands.
! Ладно, в таком случае он будет называться X-303.
OK, the X-303 it is, then.
Это может заменить ракеты на X-303.
It could perhaps replace the missiles on the X-303.
- Х-303?
- The X - 303?
Майор Лорн, нам нужно довольно много наквадак чтобы сделать 303-й.
Major Lorne, we need enough naqahdah to manufacture 303s.
Он будет отвечать за производство Х-303.
He's been put in charge of BC-303 production.
Сайммонс использовал Гоаулда в Адриане Конраде, чтобы похитить X-303.
Simmons used the Goa'uld in Adrian Conrad to hijack the X - 303.
Оказалось легче захватить X-303 чем, взять и удерживать SGC только, чтобы использовать врата.
It proved easier to grab the X - 303 than take and hold the SGC just to use the gate.
Это Прометей, так же известнуй как X-303.
This is Prometheus, otherwise known as the X-303.
- Мы должны затребовать пересчета.
You got 303 electoral votes.
- Вы получили 303 голосов выборщиков.
I think you're stuck with them.
Психология стр. 303.
Oh, psychology 303.
American Dad! Episode 303 "Dope Faith"
Good morning, USA!