English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 3 ] / 336

336 Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Чрезвычайная ситуация, самолёт 336 должен быть готов к выполнению Плана 2.
This is an emergency, have plane 336 ready to carry out plan two.
Глубинные координаты, 23.336 метров.
( WALTERS ) Depth co-ordinates, 23.336 metres.
Триста тридцать шесть часов.
336 hours.
[Skipped item nr. 336]
- Dad, do you remember why you entered me in that pageant?
336-й батальон спецназа, вторая рота, первый взвод!
Storm Troopers Battalion 336, 2nd Company, 1st Platoon.
- Это не у меня! - Это камера. 336 00 : 21 : 33,276 - - 00 : 21 : 36,121 Отъебись!
- It's not me!
Не беспокойся об этом. 735 00 : 43 : 58,336 - - 00 : 44 : 01,695 Перемести всё своё внимание на Чеда. Работай с ним чуть больше.
Don't worry about it.
Максимальная скорость 320 км / ч.
Top speed : 336 km / h!
Приближаются два судна, направление 336 отметка 1.
Two vessels approaching, bearing 336 mark 1.
4336...
- 4,336... - 1, 3...
Ты молодец.
You're good, holding on to 336.
Августин, по крайней мере поговорите с ним. 336 00 : 27 : 27,112 - - 00 : 27 : 28,511 Это смешно.
Augustin, at least speak with him.
823 00 : 36 : 30,458 - - 00 : 36 : 34,661 824 00 : 36 : 38,333 - - 00 : 36 : 42,336 825 00 : 36 : 42,403 - - 00 : 36 : 44,004 826 00 : 36 : 44,072 - - 00 : 36 : 47,607 Я не понимаю. Кто-то перешагнул через ее страдания.
♪ I never asked ♪
310 ) } Планета света 336 ) } Планета света
Planet of Light
Каждый день борьбы 1009 00 : 39 : 51,284 - - 00 : 39 : 54,336 Между тем, что я хочу сказать, 1010 00 : 39 : 54,387 - - 00 : 39 : 58,924 И что я должен держать в себе 1011 00 : 39 : 59,008 - - 00 : 40 : 03,395 И словами, которые так и остануться на мои губах 1012 00 : 40 : 03,479 - - 00 : 40 : 05,180 Не делай мне больно
♪ Every day is a struggle ♪
Ваше исследование и ваша образовательная деятельность... 336 ) } Образовательная деятельность 262 ) } Благодарности история о Мы учителя...
Your research and your educational activity... If we really have to define our profession, accurately describe the nature of what we do, the "essence" of this vast entity...
340 ) } Отчёт 340 ) } Отчёт 336.1 ) } Отчёт 345.97 ) } Отчёт 337.82 ) } Отчёт 343.61 ) } Отчёт
Report
[Indistinct conversations, laughter ] 336 00 : 16 : 39,745 - - 00 : 16 : 41,612 [ Man singing in German]
[Indistinct conversations, laughter] ♪ La, la, la la la, la la la la, la, la ♪
Винтовка Marlin 336 с оптическим прицелом.
Marlin 336 with the Vari-X.
336 ) } Ни при чём?
Nothing?
336.974 ) } Поверить не могу!
I can't believe this! Piss me off!
Нужна полиция на 336 Ворф Стрит книжный магазин Олд Таун давай, давай, давай
I need the police to 336 Worth Street, the Old Towne Bookstore. Come on, come on, come on.
На 28.336.
Coming at 28.336.
336 ) \ frz359.759 } Тхак Е Чжин 426 ) \ frz359.948 } Тебе конец!
[Tak Ye Jin, you're out]
336 ) \ 3cHB2B6B6 \ cH3C3433 \ fs60 } Ягами - Я пошла! - Счастливо!
Yagami
336 ) \ 3cHF9E768 \ cH000000 } Л. Лоулайт что пойду на все!
I've decided there's nothing I won't do!
Происшествие в лифте. 336 Норф Стейт Стрит.
Elevator call. 336 North State Street.
1060 кило.
2,336 pounds.
400 ) } Если вы... 336 ) } Мама попала в аварию и сейчас в больнице.
This is Yoshiyama Akari. My mother had an accident and was hospitalized.
336 ) } Теперь я понял.
Now I get it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]