3chedc70b Çeviri İngilizce
9 parallel translation
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Я хочу быть с тобой. { \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Когда нужна, я приду
I want to be there for you, when you need me near, by your side
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } И всегда буду с тобой.
I'll gather the documents [I'll always be there for you]
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Улыбнись же мне скорей!
You're brave
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Тебе одному моё сердце принадлежит.
I'll always be with you till the end
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Ты одинок совсем, не понят никем,
You are the lonely one, you are the only one
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Но в моей жизни нет никого дороже тебя.
You will be the shining star of my life
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Я поддержу тебя, { \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } И даже в трудный час я верю в тебя.
I want to brighten up in the darkest night, I believe in you
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Поверь же и ты... Я устрою для тебя своё фирменное представление от Садако.
I'll be the "beans in a pan" for you
Я соберу все необходимые документы. { \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Нашей любви всё по плечу.
Love will shine on you