English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 3 ] / 3наете

3наете Çeviri İngilizce

15 parallel translation
3наете, я здесь уважаемый гражданин.
I live here as a respectable citizen.
3наете, я никогда не мог просто ждать будущего.
You know, I've never been able to wait for the future.
3наете, когда я расстался с Вами днем я не мог вспомнить Ваше лицо.
You know, when I left you this afternoon, I couldn't remember what you looked like. Not for the life of me.
3наете, мне та первая встреча напомнила один эпизод, что был много лет назад. Вы так молоды, так прелестны, не замечаете годы.
Well, it struck me as curious ever since I met you... you know, from that very early moment ages ago... that you're so young, so lovely and so defeatist.
3наете, что из-за Вас я тряслась как осиновый лист?
You know you gave me ten of the most anxious moments of my life.
3наете, одна из моих теток вышла замуж по переписке. - я готов.
You know, one of my aunts got married by correspondence.
3наете, очень трудно довериться кому-то по переписке.
It's hard to confide in someone in a letter.
В дерзости этим молодым людям не откажешь. 3наете, сколько они просят?
As the audacity of youth. Do you know how much they're asking?
- 3наете ‚ сколько они стоят?
- Do you know how much this cost?
- 3наете ‚ чего бы мне хотелось? - Нет.
- You know what I'd like?
Теодор... 3наете, что это означает?
Theodore, you know what that means, right?
Это... 3наете, вы что-то перегибаете палку.
You know, you're going deep, baby. - That nailed to the cross...
Но это мнение основано на том, чему нас учили в церкви, что мы читали в Библии, на всяческих религиозных байках... 3наете что, Тони?
But those opinions are based on... on things that we learned in church, based on things we've read in bibles, - religious stories that have been...
3наете, я очень переживаю за нее.
- I tell you, I tremble for the poor girl.
3наете, что это такое?
Know what that is?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]