425 Çeviri İngilizce
82 parallel translation
425.
425.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Judy Barton, number Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
'Air Canada,'flight 425 from Quebec will arrive at Gate 24...'
Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов.
That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines.
Год длился бы 425 дней вместо 365. Существовало бы только одно время года - тёплое лето.
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer.
- 425.
425.
- 425.
425?
Ладно 425.
Here we go, 425.
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
The defendant, Knut Hamsun, born August 4, 1859, - poet with a wife and children, - is sentenced to pay 425,000 crowns in damages - with an annual interest rate at 4 %.
Погибло 72 человека, 425 ранено.
Seventy-two persons are dead and 425 suffered injuries.
И перед участием в матче... я задолжал 425 кусков... людям, столь серьёзным- -
Before I was picking up trophies... I was 425 grand down... to men nasty enough to
Hemi выдает 425 лошадиных сил, а Yenko за 5 секунд разгоняется до максимальной скорости.
That Hemi's putting out about 425... and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat.
2425, падение 20 процентов.
2 425, down 20 percent.
Три года назад, целый поезд отправляющихся в отпуск военных слетел под откос.
In'17, a train derails. 425 soldiers on leave, dead.
Похоже, 425.
425, I think.
" потом огонь распростран € етс € на пол €, и пол € гор € т интенсивно, под 425 градусов, создава € миллионы печЄной картошки, и.. ... поскольку гор € т пол €, тыс € чи амбаров и домиков начинают взрыватьс € от всей жары и метамфетаминовых лабораторий!
And now the fire spreads on the farmlands, and the farmlands burn intensely, at 425 degrees, creating millions of baked potatoes, and as the farmlands burn, thousands of barns and farmhouses begin to explode
Вы разбили товара на 425 долларов.
yöu broke $ 425 worth of stuff.
425 ) } Мне страшно!
- This is scary! Try and kill me!
425 тысяч долларов. Лесбиянка
# There you are lost in the shadows #
— охран € й температуру на отметке 218 градусов.
Keep the temperature steady at 425 degrees.
Крис Бел следующий 425
Chris Bell is next at 425.
Уотерман, 425.
425 Waterman.
425 ) } Предательство
650 ) } BETRAYAL
Райли... 425, подозрительные останки на городской свалке.
Riley... 425, suspicious remains at the city dump.
Но все равно, я считаю, что 28 000 фунтов не так много за 425 л.с. и звук, который может вызвать землетрясение.
But all the same I reckon, what, L28,000 is not a lot for 425 horsepower and a sound that can start earthquakes. - ( Engine growls )
425, 425, где вы находитесь?
425, 425, what's your location?
170... четверть процента.... получается 425
170 times 25 is 425
А в одном тюбике их 425.
And if there's 425 milligrams in one tube
It was Halloween night at the Castle hall 425 00 : 19 : 33,343 - - 00 : 19 : 35,344 ( жужжание инструмента )
( man ) ♪ It was Halloween night at the Castle hall ♪ ♪ and everybody came to the monster's ball ♪
Так, эта стоит 425 $ в месяц, плюс коммунальные услуги.
Uh, this one is $ 425 a month plus utilities.
асахи ва нoбoру 425 ) } Ямасаки Волкер 528 ) } Ямасаки Волкер
WALKER YUMASAKI The morning sun rises Asa hi wa noboru
425 за ночь.
$ 425 a night.
Я слышал 425 тысяч?
Do I hear $ 425,000?
425 ) } Фехтовальщик Под Луной
Warrior of the Moon
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Thank you. ♪ It feels right ♪
635 00 : 23 : 36,425 - - 00 : 23 : 37,492 Ктоо!
♪ ♪
Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана.
If you run, I'll disappear and next time you see me, I'll be in your bedroom at 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana.
Тысяча четыреста двадцать пять.
1,425 roubles.
Бросил на 425 метров.
465 yard dogleg right.
На приготовление этого блюда уходит где-то час пятнадцать. Но оно того стоит.
... 425 degrees for about an hour and 15 minutes until it's just perfectly...
300 плюс 100, плюс 25 - 425.
300 plus 100 plus 25 is 425.
И 425 тьiсяч человек погибло - ето с Граждаиской по Отечествеииую, и от Сталииа
And 425 000 have died in all wars between WWI and WWII, including Stalin's terror.
Это оставляет артиста с долгом в размере 425 тысяч долларов, которые он должен заплатить лейблу.
This leaves the artist 425,000 dollars in debt to the record label.
Ячейка 425, пожалуйста.
Box 4-2-5, please.
385 ) } РЕЗОЛЮЦИЯ! 425 ) } искренне сожалею
Declaration of Resolution : Park Min Sook, dearest sister-in-law... I, Choi Yoon, may be the bosom friend of the accused, Lee Jung Rok, but I am also the legal counselor of the plaintiff, Park Min Sook.
я сейчас еду в Нонхёндон.
Tae San, I'm going to NohnHyun-dong 425-1 right now.
425.
This is 425.
425, что будет тогда?
425. What would happen then?
34 00 : 01 : 56,425 - - 00 : 01 : 57,710 Что ж, возможно.
Well, maybe.
76 00 : 03 : 13,036 - - 00 : 03 : 14,304 77 00 : 03 : 14,338 - - 00 : 03 : 15,374 78 00 : 03 : 15,408 - - 00 : 03 : 17,077 79 00 : 03 : 17,112 - - 00 : 03 : 18,881 80 00 : 03 : 22,121 - - 00 : 03 : 24,425 Я видел множество вещей в этом мире
♪ I'm yours ♪... ♪ mmm ♪... ♪ then that time you went and said good-bye ♪... ♪ now I'm back and not ashamed to cry ♪... ♪ ooh, baby ♪... ♪ well, here I am ♪...
425 ) } о неурядицах в вашем семье.
For the tortuous turbulence of your married life, I offer my deepest condolences.