449 Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Голливуд 33-449.
Hollywood 33-449.
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера.
Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper Meyer Eichinger.
ѕремьер-министр, как вы все знаете, только что возвратилс € с 449-ой онференции по – азоружению и приветствовал 10 шагов ћао ƒзе ƒуна.
The Prime Minister had, as you all know, just returned from the 449th Disarmament Conference and was greeted on the steps of Number 10 by Mao Tse-tung.
На странице 449 мистер Джонстон пишет :
On page 449...
А значит остальные 449 семей должны жить в страхе?
So the other 449 families live in fear?
449 ) } И не стоит спрашивать - "это мне на кой"? 448 ) } Сила и приемы не даются просто так. 447 ) } Не тормози и вкалывай сутки напролет! 447 ) } И брось с горы высокой только так!
I always found an excuse so I didn't have to deal with what I didn't like It's quite meaningless, isn't it? No matter what kind of master they are they didn't become masters just in one day
217.449,50
DM217,449.50
448 00 : 21 : 51,863 - - 00 : 21 : 53,364 449 00 : 21 : 53,431 - - 00 : 21 : 55,966 450 00 : 21 : 56,034 - - 00 : 21 : 58,936 Ты знаешь, это было просто грубо.
♪ Good enough for me ♪
И когда мы отдыхаем на природе, Мы делаем лучший жаренный зефир 449 00 : 21 : 20,131 - - 00 : 21 : 21,965 450 00 : 21 : 22,033 - - 00 : 21 : 23,867 451 00 : 21 : 23,934 - - 00 : 21 : 25,602 Художники творят на берегах Франции.
♪ And when we camp outdoors ♪ ♪ We make the best s'mores ♪ ♪ Three layers, Mother Nature ♪
448 00 : 19 : 08,170 - - 00 : 19 : 10,838 449 00 : 19 : 10,906 - - 00 : 19 : 13,841 450 00 : 19 : 13,909 - - 00 : 19 : 15,776 Чувак, здесь какое-то
♪ ♪
Ее родители прибывают рейсом 449 "Алиталия" завтра в 15 : 20.
Her parents arrive on Alitalia flight 4-4-9 tomorrow afternoon at 3 : 20 p.m.
Детский сад "Банни".
Bunny Day Care. 449,
449 по Квинс Бульвар.
- just off Queens Boulevard.
Один билет эконом класса, рейс 449.
One economy class ticket, flight 449.
Один билет эконом-класса, рейс 449.
One economy class ticket, flight 449.
Гашиш!
295.1 00 : 23 : 41,304 - - 00 : 23 : 43,449 M'sieur, you want drugs?
449БХС, зарегистрированный на того же Роберта Грэйнджера.
449 BHC, registered to the same Robert Granger. Go back.
2,449.
2,449.
Май 1920 г. 136 000 долларов 449 вкладчиков по 300 долларов
May, 1920 $ 136,000 449 depositors Average : $ 300
398 ) \ clip ( m 446 371 l 342 475 210 341 449 271 ) } Кэико 398 ) \ blur0.5 \ clip ( m 446 371 l 342 475 210 341 449 271 ) } Иуда
- Yuda. - Keiko.
193.184.216.449.
193.184.216.449.
449 ) } И не стоит спрашивать - "это мне на кой"? 448 ) } Сила и приемы не даются просто так. 447 ) } Не тормози и вкалывай сутки напролет! 447 ) } И брось с горы высокой только так!
Nanikashira kojitsuketewa lya na koto sakete ikiteta Naiyou nante naiyone Dono michi no tatsujin mo
448 00 : 17 : 02,423 - - 00 : 17 : 04,388 449 00 : 17 : 04,423 - - 00 : 17 : 06,088 И вот сюда... Значит, здесь будут парни,
♪ Boom, boom, boom ♪... ♪ even brighter than the moon, moon ♪...