4b Çeviri İngilizce
43 parallel translation
4B занят англичанами я тяжело ранен.
"4B is occupied by the British I am badly wounded."
Главный подозреваемый сидел здесь - 4B.
Our hottest suspect sat here-4-b.
Девушка из "Ориентал Лейкер"...
The Woman in 4B. Chapter 6 :
4-би, почему бы вам...
4B, why don't you...
Это не кино, 4-би.
This is not High Noon, 4B.
Я должен идти, 4-би.
I gotta go, 4B.
Как показывает суровая действительность, о чем следует упомянуть, многие знают, что мистер Голдштейн из квартиры 4-би недавно пресек преступную карьеру грабителя, который напал на нескольких жильцов этого дома.
In terms of the unpleasant reality of actually being accosted, most of you know that Mr. Goldstein of apartment 4B... just recently curtailed the mugging career of a perpetrator... who had victimized some of the tenants here in the building.
Как твой нос, 4-би?
How's that nose, 4B?
- 4-би.
- 4B.
Обдумай все хорошенько, 4-би. Потому что, если придет время... а ты не будешь готов воспользоваться этой штукой, тот парень заберет его у тебя, ограбит, и из него же и убьет.
Look, you better figure something out, 4B.'Cause when the time comes... and you're not ready to use that thing, the other guy is liable to take it off you, stick it up your ass and kill you with it.
4-би.
4B.
Хорошо, S-4B стабильна, вставные панели движутся свободно.
Okay, S-4B is stable, slot panels are drifting free.
Apollo 13, мы сообщаем об остановке S-4B... все системы в норме.
Apollo 13, we show S-4B shutdown... and all systems are nominal.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
See, this is the Saturn 4B booster... and it shoots us away from the Earth... as fast as a bullet from a gun... until the moon's gravity actually grabs us and pulls us... into a circle around the moon... which is called an orbit.
S-4B зажигание.
S-4B ignition.
Главный, S-4B выключение через 10 секунд.
Flight, S-4B cutoff in ten seconds.
Время выключения S-4B.
I show S-4B shutdown.
- Модуль S-4B стабилен.
- The S-4B is stable.
Товарищ директор, я ищу четвертый "Б".
Comrade principal! I'm looking for classroom 4B.
Хотела бы я, рассказать интересную историю, про меня и моего бывшего, но, по местным меркам, она банальна, до неприличия.
So long. - I wish I could tell an interesting story about me and my ex, but it's really just L.A. cliché number 4b.
4b 00 : 02 : 11,080 - - 00 : 02 : 15,230 КРАСНЫЕ ИГЛЫ
Move! 4b 00 : 02 : 11,080 - - 00 : 02 : 15,230 The Red Needle
Эй, тебя ждут в комнате 4-Б.
- Hey, they're waiting for you in 4B.
Хотела бы я, рассказать интересную историю, про меня и моего бывшего, но, по местным меркам, она банальна, до неприличия.
I wish I could tell an interesting story about my me and my ex, but it's really just LA cliché number 4b.
Ладно. Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
You got your information about Graham Bathurst from something called 4B.
- Четвертый В.
- 4B, who's in B?
Я захлопнула дверь в квартире 4Б, но оставила там сумочку.
I just locked myself out of 4b and I left my purse inside.
Я снова в 4-м Б.
I don't have a 4B.
- Там были люди из 4B.
- But there were people of 4B.
- Кто они из 4B?
- However, those of 4B?
И когда температура в 32 градуса привела к психозу, я дала успокоительное тому на месте 4Б.
And when 32C had a panic attack, I got him a Xanax from 4B.
Ну ладно, пострадавший находится в квартире 4Б.
All right, so the vic is in apartment 4B.
Я Миа, старшая по классу 4Б, надо бы нам кофейку закинуть.
So I'm Mia, I'm class rep for 4B, so we should swap info at coffee.
Это не просто домашнее задание для четвероклассников.
That's not just Form 4B homework.
Верхняя полка, 4В.
Overhead bin, 4B!
- Пост медсестры 4B.
Nurse's desk, 4B.
С одноножкой из 4-й квартиры?
Was it the one-legged woman in 4B?
Я - Меган из 4В.
I'm Megan, in 4B.
4B или 6B, не уверен.
4B or 6B, not sure.
Район хороший, а у соседей из 4В тоже есть дети.
The neighborhood's safe, and the folks in 4B have two little ones of their own.
Следи за своим ртом, 4B.
Watch your mouth, 4B.
Квартира 4Б.
Apartment 4B.
Эй. 4-би.
Hey. 4B.