4х Çeviri İngilizce
68 parallel translation
Я тебя по всему северу Калькутты искал с 4х часов
I've been searching north Calcutta for you since four o'clock
Если это купе покажется вам неудобным, у нас есть еще место в другом 4х местном купе
If the coupe is at all inconvenient, there's room in a four berth compartment.
Полиция продолжает поиски 45летнего мужчины сбежавшего из психиатрической лечебницы... Который, по данным полиции жестоко убил 4х человек ранее сегодня...
Police continue the search for a 35-year-old escapee from the Crestridge Mental Institute, who, officials confirm killed four orderlies in a brutal spree early tonight.
Он у меня учился с 4х лет.
He's been my student since he was 4 years old.
Группа парней затащила её в фургон и увезла более 4х дней назад.
Bunch of guys in a van took her out of this lot four days ago.
4х минус 2у равняется 10.
4x minus 2y equals 10.
- Он упал с высоты 4х метров.
- He fell twelve feet.
Давай ему трехпроцентный раствор по 500 в час в течение 4х часов, чтобы его стабилизировать.
Give him a three percent hypertonic solution at 500cc's per hour over the next four hours to stabilize him.
500 в течение 4х часов.
500cc over four hours.
После того, как Двайт ушел от меня к Мэлори, у меня начался 4х недельный зажор.
After Dwight left me for Mallory, I went on a four-week fast food bender.
Это 4х каратный бриллиант в оправе из платины, с четырьмя однокаратными бриллиантами, все очень хорошей прозрачности и цвета.
This is a four-carat emerald-cut diamond set in platinum, with four one-carat diamond baguette accents, all of extreme high clarity and color.
Ну, во-первых, я люблю только 4х из вас.
Well, first of all, I only love four of you.
Последние убрались около 4х Скоро рассвет
The last of those bugs went away about four.
Ты думаешь, так же будет и с нами через 20 лет, после 4х замужеств?
you think this will be us in 20 years, onto our fourth husbands?
Даже учитывая транспортировку она будет стоить меньше 4х долларов за фунт. Даже учитывая транспортировку она будет стоить меньше 4х долларов за фунт.
Even with shipping it works out to less than four dollars a pound.
А 4х летний в восторге от Лойда Ландиса.
My four-year-old is obsessed with Floyd Landis. So what do you tell these kids?
1 из 4х таких людей умрёт от рака преждевременно.
1 in 4 of these people will die of cancer prematurely.
Ей понадобилось больше 4х миллиардов лет, чтобы создать деревья.
It took more than four billion years for it to make trees.
Да, после 4х часов бумажной волокиты, чтобы разобраться с файлом клиента.
After a few hours of paperwork to wrap up the client's file.
Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад.
Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard.
Я ввел ему нейротоксин, и если в течение 4х минут он не получит противоядие, оно убъет его.
I injected him with a neurotoxin, and unless he gets the antidote in four minutes, it will kill him.
О, левая ноздря будет исполнять обязанности с часу до 4х, вот тогда я буду заниматься математическими вещами, например мой возврат налогов. Если я захочу написать стихотворение, то я подожду пока более творческая правая ноздря заработает около 4х.
I'll wait till the more creative right nostril comes on at about 4pm.
Я была помолвлена с Фелтоном с 4х лет.
I've been promised to Felton since I was 4.
Я подтасовывал записи в бухгалтерских книгах, чтобы внести 4х из своих 5ти жён в платёжную ведомость для получения медицинской страховки на них.
I manipulated the books to put four of my five wives On payroll to get medical insurance for them.
Где-то до 4х утра...
Until about 4 : 00,
Возможно. Я на воде 3 недели из 4х.
I'm on the water three weeks out of every month.
Бекка, почему бы тебе не сесть рядом с этим загадочным парнем, с которым тебе суждено иметь отношения довольно зависимые и которые вдохновят на написание 4х книг и съемки фильмов по этим книгам Бекка, почему бы тебе не сесть рядом с этим загадочным парнем, с которым тебе суждено иметь отношения довольно зависимые
Ah! Becca. Why don't you take the empty seat next to that mysterious boy you're destined to have a fatalistic relationship with that will spawn four books and a movie franchise?
Так, мы должны найти для нашего друга 4х звездочный удар по шарам.
So we are gonna get our bro a four-star nad rattler.
около 4х недель.
About four weeks.
Ты имеешь в виду, что не водил тебя посмотреть достопримечательности Бостона, а затем на ужин из 4х блюд по фиксированной цене в "Л'Эспальер"?
You mean he didn't take you to see the Boston pops. And then for a four-course prix fixe at l'espalier?
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
Хорошо, первое, что вам надо сделать - избавиться от 4х из этих бухгалтеров.
Well, first thing you need to do : Get rid of four of those accountants.
я волновался, потомучто она только на 4х, но сейчас нас другое количество..
I was worried'cause it's only for four, but now with an even number...
Когда работаешь барменом до 4х утра, видишь кучу странной фигни.
See, when you tend bar till 4 : 00 a.m., you see a lot of weird stuff.
Хорошо, скажи, что я около 4х ворот, и..
Okay, tell him I'm near gate 4, and, uh,
Он может сделать больше вещей на 3 ногах, чем остальные собаки на 4х.
He can do more with three legs than most dogs can do with four.
Значит, этой батарейке больше 4х лет.
That means that battery is more than four years old.
Американцы, конечно же, обескуражены изобретением 4х или 5и скоростных.
The Americans, of course, terribly confused by the concept of four or five.
Около 4х утра ты наконец то мне позвонила с христианской организации в Гринпоинте, откуда я тебя и забрала.
And around 4 : 00 a.m., you finally called me from an IHOP in Greenpoint, and I came and picked you up.
Он 4х кратный проффи, чемпион Супер Боула, в будущем будет в зале славы.
He's a, um, four-time MVP, Super Bowl champion, future Hall-of-Famer.
- В 6 купалась с голыми "Инти-Иллимани". - В 7 после 4х переездов и 3х пап я написала мою первую песню :
I swam naked with Inti Illimani at age 6, at 7, after having three dads, I wrote my first song :
После проведения 4х лет в командной машине с тобой она беспокоиться о тебе, окей?
After spending four years in a squad car with you, she cares about you, okay?
Он должен быть казнен в течение 4х дней.
He will be executed in the next four days.
Я поступил в школу-интернат в нежном 4х-летнем возрасте, и каждую неделю получал записки от моего отца.
I attended boarding school from the tender age of four, during which time I received weekly memos from my father.
В отчете коронера говорится, что Ноэль была отравлена, экстрактом банана, введенным в провизию, которую доставляли ей в лобби каждый день с 3х до 4х утра.
Coroner's report says Noelle was poisoned by banana extract injected into the food that she had delivered to her building's lobby every day between 3 : 00 and 4 : 00 A.M.
♪ Я ищу 4х-листный клевер
# I'm looking over a four leaf clover
Обратитесь за немедленной медицинской помощью в случае, если эрекция будет длиться дольше 4х часов.
Seek immediate medical attention for any erection lasting more than four hours.
Вот, 4х-дверный седан, всего за $ 5,200.
Here's a four-door Sedan, $ 5,200.
Твой звездный час был год назад, когда ты сидела напротив в моем кабинете, и подавала мне резюме на 4х листах.
Oh, no, no. Your big moment was a year ago, sitting across from me in my office and handing me a four-page résumé.
Ну, до 4х мил, когда выбежал человек.
I love you so much!
Черчилль - история англоязычных народов в 4х томах. Так, что находится на уровне глаз?
So what's at eye level?