870 Çeviri İngilizce
34 parallel translation
870 и 138,10.
870 and 138.10
Червоточина перепрыгнула на P2A-870 и сразу после этого мы ее отключили.
The wormhole jumped to P2A-870 and, once it did that, we just shut it off.
Сначала в 1870, потом в 1914.
First in 1 870 then in 1 91 4.
Сумма депозита 870 долларов.
Mr. Martin deposited, let's see, forty-eight hundred seventy dollars.
Вниманию пассажиров, ожидающих рейса 870. Ваш рейс отложен на полчаса. Мы приносим свои извинения...
WOMAN : ( ON PA ) All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour.
Ваш номер 870.
Your number's 870.
870 Альфе Один. Я у старой водопроводной станции.
870 to Alpha One, I'm outside the old waterworks now.
870, ответьте!
870, respond?
870!
870!
870, ну же, ответьте!
870, come in, will you!
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв.
870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive.
870 Альфе Один.
870 to Alpha One.
795 метров, приближается.
870 yards and closing.
Передатчик одна тысяча ватт, на волне 870 AM.
With one thousand watts of power, at 870 AM.
Хэрриет я не говорил, что мы не можем быть вместе, потому что это мешает работе.
Harriet, I don't say we can't be together if we working together 53 00 : 02 : 28,870 - - 00 : 02 : 31,660 We CAN'T be together if we working together!
870.
8-7-0.
Впрочем неплохая дальнобойность у, что у тебя, Рем-870? Да, неплохая.
Actually, that's a pretty good range on the... what is that, your 870?
868 00 : 40 : 00,272 - - 00 : 40 : 02,006 869 00 : 40 : 02,007 - - 00 : 40 : 06,844 870 00 : 40 : 06,845 - - 00 : 40 : 09,847 Осторожно. Это зелье моего личного приготовления.
( woman ) ♪ come on ♪
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870 shotgun.
И за 40,000 фунтов ( 1.870 млн руб. ), вы получаете много машины для такой цены.
And at L40,000, it is a lot of car for the money.
870, 71, 72, 73, 74- -
850, 855, 860, 865, 870, 71, 72, 73, 74 -
Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км / ч, и его невозможно обогнать по земле.
A little bit of a trade-off, but we know 544 miles an hour top speed, and that's impossible to beat on the ground.
Более 870 мм осадков выпало вчера на северную провинцию.
Over 870mm of rain fell yesterday on the northern province.
Ремингтон 870 Вингмастер.
A Remington 870 Wingmaster.
237 00 : 11 : 02,870 - - 00 : 11 : 04,704 Сэм? Ты в порядке?
♪ You don't know how many times I've wished ♪
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю.
This is a Remington 870. One blast could cut you... In half.
На сегодняшний день накопил уже 4 752 870 вон.
The money I got so far is 4,752,870 won. ( about $ 4300 )
Vauxhall Astra 1.6 Tech Line, собранный в Британии и ее можно приобрести за 17345 фунтов ( 870 000 рублей )
1.6 Tech Line, built in Britain and available for £ 17,345.
Также чек на 27870 долларов.
Also, the check is for 27,870 bucks. - That's specific.
Спрашивая, она "имела навыки"? 870 00 : 53 : 26,000 - - 00 : 53 : 29,000 Вам повезло, что вы можете еще пописать стоя.
Asking if she "had the skills"?
- 870!
- 870!
Ты должен 12870 баксов.
You owe 12,870 bucks.
Хочешь 870-ую или SIG?
So you want the 870 or you want the SIG?
Единственная проблема, что Британия - полицейское государство, и если я появлюсь на этом на дороге, меня сразу же остановит полицейский, который сообщит мне, что я нарушил примерно 4 817 законов.
The only real problem with this is that Britain is a police state, and if I took this on a public road, I'd be stopped immediately by the constabulary who would point out that I was contravening about... 4,870 different laws.