90х Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Я съел буррито с фасолью, он в морозилке был наверное с 90х потому что мне всё равно...
I, uh, ate a bean burrito out of the freezer from the'90s,'cause I don't care, and, uh,
Дети округа Лос-Анджелеса 90х :
Children of L.A. County in the'90s :
Похоже на клип Мадонны 90х годов.
I feel like a 1991 madonna video.
Кэт, он не может мне нравиться, он пел в группе 90х!
Kat, I can't like this guy. He's from a 90's boy band.
В 90х Она продюсировала все самые лучшие рок-группы в Испании.
- It's a rough project...
Ну, знаешь, оставлено с 90х, с какой-нибудь ночи в сумасшедших ночных клубах?
You know, leftover from the'90s or something, from some night at limelightor the tunnel?
- Этот парень просто убивал всех в'90х.
- That guy killed it in the'90s.
исчезнувший в Афганистане в конце 90х.
Disappeared into Afghanistan in the late 90s.
Виктория Бекхем конца 90х.
Victoria Beckham, late'90s.
В течение 90х годов, общаясь со скоростью четыре слова в минуту,
Throughout the'90s, at only four words a minute,
В 90х я работала уборщицей.
I huffed a lot of upholstery cleaner in the'90s.
Это так трудно - работать для женщины середины 90х.
It's so hard being a working woman in the mid'90s.
Она так часто с кем-то встречается, что не платит за свои обеды с конца 90х годов.
She dates so often, she hasn't paid for her own dinner since the late'90s.
Хеллинджер инвестировал много денег в интернет-компании в начале 90х, а затем сбросил все акции перед самым крахом.
Hellinger invested big in Dot-Coms in the early'90s, then dumped them before the crash.
"Танцевальные хиты 90х"?
"Booty Quake Hits of the'90s"?
( прим. - ирландская поп-рок группа 90х гг )
That was D : Ream!
Спальни сзади, кухня впереди повсюду реликвии роковых 90х
Bedrooms in the back, kitchen's in the front. '90s rock relics everywhere.
Нет, она здесь ещё с 90х.
No, that's been there since the'90s.
Чувак из Neutral Milk Hotel ( инди-рок группа 90х ).
The guy from Neutral Milk Hotel.
Она ненавидит новоиспеченные группы в стиле 90х.
She hates'90s novelty bands.
В 90х проститутки работали на улицах Маруяма-то в этом районе.
In the 90s hookers worked the streets of Maruyama-cho Love Hotel district.
Она из 90х.
It was from, like, the'90s.
Он закрыл дело, 10-90х.
He closed it out, 10-90X.
Я провел исследование и сделал себе ироничную футболку в стиле 90х.
I did research and make myself a 1990s trivia t-shirt.
Я реставрирую машины 70х, автоматы для игры в пинбол 90х, и если вы заплатите мне достаточно, возможно, я убью все, что дышит.
I restore cars from the'70s, pinball machines from the'90s, and if you pay me enough, I'll probably kill anything that breathes.
В середине 90х. Недолго, правда, но я у него работала консультантом по развитию.
Yeah, I was his development girl for a short time in the mid'90s.
Да, и безумие началось с вопроса, зачем Фил притащил галстук из 90х?
It started with why did Phil bring a tie from the'90s?
Нелюбовь к RB-музыке 90х - это номер три в списке "О, нет, нет".
Not loving'90s RB music is number three on the "oh-no-nos" list.
Я даже не уверена, что посиделки вообще проводятся после... 90х.
I'm not even sure they serve brunch after... The'90s.
Так же как и женщины из стенд-ап комедий 90х,
Much like women in'90s stand-up comedy routines,
Но в какой-то момент, вы перестанете удивляться тому, что делали в середине 90х.
But at some point, you're going to have to stop being surprised by things that man did in the mid -'90s.
- В середине 90х
Mid'90s.
С возвращением на КейЗетЭйчСи, где играет мягкая музыка 80х и 90х.
Welcome back to KZHC, where we play the smooth sounds of the'80s and the'90s.
- ФБР считает, что Пэдди заплатил Гетсу за поджог дома в'90х и фальсификацию рапортов, так Пэдди мог покупать негодную для использования недвижимость за бесценок.
We think so. The FBI thinks Paddy paid Ghetts... to burn down buildings in the'90s, falsify arson reports... so Paddy could buy condemned property for a song.
Все участники надеются, что это станет отличным началом их музыкальной карьеры, но наш следующий участник в 90х уже был звездой теперь он хочет вернуть славу
Oh, it's all right. I mean, I think my main focus was kind of on it all so I probably should start focusing more on my singing and I just totally agree with what they said.
- Кавана был супер-звездой - да, в 90х да, я был в группе My Town, тогда я помню мы были в гримерке и были в турне вместе с Бойзон, или что-то такое тебе было 12, ты играл на гитаре
Thank you for singing for us, and I didn't press my button because I wanted Danny to press his button. Throws the blame over here again.
Множество студентов Гриндейла не были в реальном мире примерно с середины 90х, так что для многих из них
A large percentage of Greendale students sort of gave up in the mid'90s, so for many of them
Мобильные командные пункты, подобные этому, были популярны у нас в 90х
This mobile command, They were in heavy rotation back in the'90s,
Вообще в конце 90х машины были очень ненадежны, и большинство из них взлетали.
Actually, in that era, the late 90s, the cars were super unsafe, so a lot of cars were flying. Just the regulations.
Я знаю, что он не может нас арестовать, поэтому я воспользуюсь своим правом на свободу слова и спрошу тебя, мистер Конский хвост, у тебя нет ощущения, что грандж умер еще в 90х?
Yeah, I know he can't arrest us, which is why I'm gonna keep exercising my first-amendment right of free speech and ask you, Mr. Ponytail, don't you feel like grunge died in the'90s?
Ответ : три, но это было в 90х.
The answer is three, but not since the'90s.
У нас было несколько совместных миссий в 90х.
We ran a few ops together in the'90s.
Типа чувака из 90х в шляпе от костюма?
So like a snappy dresser in an understated hat?
Я помню ее с 90х.
I remember it from the'90s.
Интерактивная кассетная игра про Дикий Запад из 90х.
An interactive Old West-themed VCR game from the'90s.
Прямо как в конце 90х.
Someone reeks of the late'90s.
У него же не было доступа к хитам 80х, 90х и наших дней.
It's not like he had access to the hits of'80s,'90s and now.
Мы считаем современное поколение горячих хэтчбеков очень хорошим, однако, мы утверждаем что они не так хороши как.. .. поколение 80х или 90х.
You see, we think that the current crop of hot hatchbacks are very good, however, we say they're not as good as the hot hatchbacks you could buy in the'80s or the'90s.
Он был в армейском резерве в 90х.
He was in the army reserve back in the'90s.
И Грег не появлялся с конца 90х.
And Greg seems to have dropped off the radar in the late'90s.
Как будто они все еще где-то в 90х.
Just seems like something they would do back in the old days.