Aaa Çeviri İngilizce
190 parallel translation
ѕотому оно немедленно получило высокую рыночную ценность... я помню свой первый опыт в Ќью... орке, √ ринвич ¬ илидж где мне дали так называемый куб Ц кубик сахара с несколькими капл € ми раствора Ћ — ƒ.
Because immediately when it had high market value. I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube – a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it.
Вот!
Aaa hah hah hahhhhh'lo!
Ху-а-а-а-ху!
Whoo-aaa-hoo!
А?
Aaa?
Нет, я всегда звоню в дорожную службу.
No, I always call AAA.
Скажи "Aaa".
Say "Aaah".
Откроют рот, скажут "AAA", покашляют.
Open their mouths, make them say "AAA", make them cough
- А-а-а!
- Aaa.
- Ах! ..
- Aaa!
Аа... здрасьте...
Aaa... good day...
Автомобильная кредитка.
AAA credit.
Человек из автомобильной ассоциации сказал, что кекс почти всосался в карбюратор.
The AAA guy said I was close to sucking a muffin down the carburettor.
Если христианин, отвечай : Да!
If you're a Christian, say aaa...
Да, придется вызвать летучего ангела.
Yeah, I was thinking I'd call AAA later or something.
- Aaa!
Aaah!
И... снова к журналу!
Aaa... nd back to the magazine!
- Позвони в справочную.
- Call the AAA.
- Aaa!
- Aaah!
Аааах!
Aaa-aargh!
Я вызову техпомощь.
I'II call AAA.
Чейс делил бизнес с компанией по уничтожению крыс... называющейся ААА-1 Надёжноубъём.
Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill.
Aaa! ќ, — мит!
Oh, Smee!
я иду! AAA!
Here I come!
Наверное, прочел все когда-либо напечатанные гиды и журналы.
I must have read every AAA Guide and National Geographic ever printed.
Aaa!
Aaah!
Вызвать аварийку?
You want me to call AAA?
Ух, aaa, эй.
Huh, yeah, hey.
Что будешь делать, когда бензин кончится? Эвакуатор вызовешь?
What are you gonna do when you run outta gas, call AAA?
Наконец-то сделаю что-то во имя американской автомобильной ассоциации.
I'll make my AAA repair after all.
Ааа...
Aaa...
Я вызову техпомощь.
I can call AAA.
- Я лечу его аневризму не операцией, а терапевтически.
Instead of surgery, I'm treating his AAA with drugs.
Я жду кого-нибудь из автомобильной ассоциации
I'm waiting for AAA.
Я использую карту Гомера.
I'll just use Homer's AAA card.
Ай-Эр-Эс, Эй-Ти-Эф, Эй-Эй-Эй.
IRS, ATF, AAA.
Надеюсь, у тебя AAA.
Hope you got AAA.
- Я... ммм...
- I.. aaa..
Это... что прилетели в такую даль!
Aaa... umm... Thank you for coming from so far away!
Aaa эээ...
Aaa umm...
Платье на месте.
Aaa... - The dress is there.
Aaa... я уже и забыла.
Aaa... I'm not worried about it at all.
это всегда вызывает у меня ностальгию.
No matter how many times I look at it, it's nostalgic. - Aaa...
Aaa... Да!
Aaa...
Aaa да.
Aaa yes.
Aaa... эти одиночки такие надоедливые.
Aaa... so annoying, these single people.
Aaa!
Aaa!
быстро.
Just a little bit. Aaa staff! Table 3, right now.
О, нет.
Baa-aaa.
AAA!
Wait!
- aaa! - Ќееет!
Nyaah!
Она моя подруга детства. он ничего не может сделать без меня. Aaa...
Aaa...