English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Abercrombie

Abercrombie Çeviri İngilizce

75 parallel translation
Анна, позвони мистеру Аберкромби.
Ann, go call Mr Abercrombie.
Дело о мошенничестве в Аберкроумбе.
- The case Abercrombie before the war.
Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции.
Time and again, ever since the Abercrombie forgery case, you have helped the Belgian police.
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
l see. So, what you're running here is a radio program for mopey straight guys easily threatened by obviously gay men in Abercrombie sweaters.
Сегодня пиццу доставляет тот симпотичный блондин?
Is the cute blond guy delivering tonight? Very "Abercrombie Fitch."
А ты наглеешь, пухлопопый.
Oh, you are asking for it. Abercrombie. Come on, Bo.
Ц ѕерестань, мы теб € подвезЄм. ѕоехали!
I'II drop you off at Abercrombie.
Капитан баскетбольной команды его родители - богачи, а с виду он похож не то на модель, не то на греческого бога. - Такер!
Captain of the basketball team, his family's loaded... and he looks somewhere between an Abercrombie model... and a Greek god,
А почему бы тебе не прибарахлиться в Аберкромби и Фитч?
Why don't you go to Abercrombie and Fitch?
Мне предлагали сделку с Abercrombie, но я отказался, чтобы приехать сюда и изучать связь.
I was offered a deal with Abercrombie, but I turned it down so I could come here and study communications.
Он в 6'1 " классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
He is a 6'1 " junior from Columbus who plays lacrosse, speaks conversational German, and for the past three summers worked as a greeter at Abercrombie.
Все еще встречаешься с этим чмом, одетым у Аберкромби?
You still dating the Abercrombie-wearing douchebag?
Он отрыл Курта Кобейна, работающего в чёртовом Abercrombie and Fitch.
He found Kurt Cobain working at a fucking Abercrombie and Fitch.
О, это Эван Кромби леди. ( Кромби - магазин элегантной одежды )
It's the Abercrombie lady.
Ладно, но я не знала, что... Ты можешь получить кампанию Аберкромби и код охраны к замку Клуни на озере Комо, но это не дает тебе права пытаться украсть чьего-то мужчину!
Okay, but I didn't know that you may have an Abercrombie campaign and the security code to Clooney's castle in Lake Como, but that doesn't give you the right to try to steal someone else's man!
Думаешь, Выпендрежник умеет рулить?
You think Abercrombie even knows how to ride?
Ты просила меня не признавать вину "ради нас", отдать Выпендрежнику мотоцикл "ради нас"?
You're getting me to take this plea "for us," to give my bike to Abercrombie here "for us"?
Ступай к своему Выпендрежнику.
You should go be with Abercrombie.
- Что, так ты и эти выпендрежники теперь друзья?
- What, you and Abercrombie are buds now?
Неприглашенные уличные беспризорники против кучки воображал и одной сучки.
Uninvited street urchins versus Abercrombie Bitch.
Воображале?
Abercrombie?
Ты... Ты крутой парень.
You're... you're Abercrombie.
- Я не хочу ей испачкать когда работаю. Все время одни и теже вопросы. Кто ты?
I work part-time at Abercrombie Fitch.
Из рекламы "Аберкромби".
Yeah, from his Abercrombie days.
Ты же Аберкромби
You're Abercrombie.
Тебе так повезло с Эваном.Он как один из тех встречающих парней без рубашек из магазинов Abercrombie, но только романтичный и умный.
You're so lucky to have Evan. He's like one of those shirtless greeters at the Abercrombie stores, but like, romantic and smart.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
= = Sync, corrected by elderman = = We now return to a later-season episode of Family Ties.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ;
Well, you know, Carol sweetie, we are always here for you. Boy, Carol's lucky to have a sister like Lois. You're telling me.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
Brian, can I give you money and you write me a check so I can order something from this Abercrombie Fitch catalog?
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch.
Brian, can I give you money and you write me a check so I can order something from this Abercrombie Fitch catalog?
Я подрабатывал моделью в колледже но бросил это давным давно
Sure, I did some modeling for Abercrombie Fitch back in college, but I hung up those cargo pants a long time ago.
Моя первая работа была в Аберкромби.
My first job was at Abercrombie.
В отделе для стриптизерш "Аберкромби и Стервы"?
At the stripper section at Abercrombie Bitch?
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
О Боже, думаешь, это может быть квартира модели Аберкромби?
Oh, my God, do you think this might be the Abercrombie model's apartment?
Сомневаюсь, что это квартира модели Аберкромби.
I doubt it's the Abercrombie model's apartment.
Это действительно может быть квартира можели Аберкромби.
It definitely might be the Abercrombie model's apartment.
It's the guy who put the "abs" in Abercrombie.
It's the guy who put the "abs" in Abercrombie.
Почему у всех весят постеры с парнями, а у меня все стены в Бритни Спирс?
"when everybody else is, like, you know, putting Abercrombie posters on their walls? Why do I have Britney Spears all over my wall?"
Будто зашел в дизайнерское агентство.
Is the security by Abercrombie?
Не надо горячиться, Аберкромби.
Okay, easy there, Abercrombie.
Ты можешь быть портье в штаб-квартире Abercrombie...
You could be a greeter at Abercrombie's corporate headquarters...
Похож на Аберкромби.
Kind of Abercrombie-looking.
В Мексике такая одежда не продается.
There is no Abercrombie Fitch in Mexico.
Так я родственница старины Скруджа МакГея?
Hey, am I related to Abercrombie Fitch over here?
Мне больше нравится вот этот красавчик.
I kind of like this Abercrombie Hunk.
Ты выиграл "Парень с обложки", путешествовал по всему миру, ты даже заключил контракт с Abercrombie.
You win "Poster Boy," you travel all over the world, you get an Abercrombie deal, even.
Отойди, Аберкромби.
Step off, Abercrombie.
Проснись, Аберкромби.
- Wake up, Abercrombie.
Эбби Коэн Говорила :
Abercrombie was like, "This is great"
Ты можешь... быть портье в Abercrombie.
You could... be a greeter at Abercrombie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]