English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Aberdeen

Aberdeen Çeviri İngilizce

160 parallel translation
- Можно мне газету?
No use going to Aberdeen now. - Might I have a look at your paper?
В Абердине, как мне известно,
In Aberdeen I used to know
Старого шотландского завсегдатая баров не нужно учить аплодировать.
No one has to tell an old Aberdeen pub crawler how to applaud, captain.
Сегодня прекрасная туманная ночь, и, думаю, вам еще не рассказывали какие великолепные туманы у нас в Абердине.
'Tis a fine foggy night tonight, and I doubt if anyone has ever told you of the marvellous fogs we have in Aberdeen.
На каникулах в Шотландии он познакомился со скотч-терьером, и они так привязались друг к другу.
He met an Aberdeen terrier when he was on holiday and they absolutely adored one another.
Я когда-нибудь рассказывал тебе о своем путешествии в Абердин?
Did I ever tell you about the time I went to Aberdeen?
А что может быть лучше, чем подать его в дополнение... извини... к двум сочным первоклассным вырезкам абердинской говядины?
What possible better use could it be put to than the accompaniment- - sorry- - to two really juicy, first-rate pieces of aberdeen beef?
Только любящий взгляд отличит одного терьера от другого.
Except to the eye of love, sir, one Aberdeen Terrier is much like another.
— остановками на станци € х Ќьюарк, " рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
Train number 179 bound for Washington, D.C, serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
Угловой камень каждого здания в городе был доставлен сюда из Эдинбурга, Глазго или Абердина.
The cornerstone of every building in town was brought from Edinburgh, Glasgow, Aberdeen.
Nirvana типа того, что вышла из заброшенного поля, именем Абердин, который был городом... находящимся типа в середине ничего.
Nirvana kind of came out of left field. Namely Aberdeen, which is a town... sort of out in the middle of nowhere.
"до того как вы вернётесь в Абердин?"
"Before you go back to Aberdeen?"
Мы ждали Бергинских пацанов в Гилборге и выбили из них дурь.
We hoped to those of Aberdeen, and the cagamos.. The Coco, man!
На этот раз жертва номер два в Абердине.
'Victim number two, in Aberdeen this time.
Я отделал ту абердинскую пташку точно так же.
I did that bird up in Aberdeen as well.
Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
Is it right he's done it again in Aberdeen?
Убийство в Абердине было совершено с помощью такой же веревки.
The Aberdeen murder was carried out with the same rope.
Абердинцы хотят, чтобы мы повременили с этим пару дней.
Aberdeen want us to hold back for a couple of days.
Абердинское убийство - это трагедия, но она ещё на шаг приближает нас к поимке этого ублюдка.
The Aberdeen murder is a tragedy, but it's one step closer to nailing this bastard.
Проверьте местных жителей, которые ездят в Абердин.
Check up on locals who travel to Aberdeen.
И самое главное - теперь у нас есть идентичная банкнота, найденная полицией Абердина в клубе "Беркес".
Most importantly, we now have a matching note found by Aberdeen police in Burke's club.
Послушайте, отправьте меня в Абердин.
Look, send me to Aberdeen.
Абердин. 01224 это Абердин.
Aberdeen. 01224, Aberdeen.
Клуб "Беркес". Абердин.
This is Burke's club, Aberdeen.
Дай взглянуть на материалы из Абердина.
Let me see all the Aberdeen statements.
Верни все абердинские материалы.
I need those Aberdeen statements back.
Она была отпечатана на той же машине, что и десятка, которой Подражатель расплатился в клубе "Беркес" в Абердине.
This was photocopied on the same machine as the tenner The Disciple spent in Burke's club in Aberdeen.
В Абердине.
Aberdeen.
Абердин?
Aberdeen?
В Абердине.
In Aberdeen.
Если Тони Кейн жил в Абердине, то кто его нанял сделать из Митчисона кебаб на ограде в Лите?
'If Tony Kane lived up in Aberdeen, who paid him to come down and kebab Mitchison on railings in Leith?
- Добро пожаловать в Абердин.
Welcome to Aberdeen.
Из города лохматых сапог Абердина.
'Furry Boot Town. Aberdeen.'
Вы уверены, что это единственная Смит-стрит в Абердине?
Are you sure this is the only Smith Street in Aberdeen?
Оказывается, Стенли путался со своей мачехой, выезжая в Абердин.
' 'Stanley was screwing his stepmother on away days in Aberdeen.
Какие-то копы в Абердине хотели, чтобы Митчисон замолчал.
Some cop in Aberdeen wanted Mitchison shut up.
Вы со Стенли обворовывали вашего мужа в Абердине.
You and Stanley ripped off your husband in Aberdeen.
Ламсден улаживал все вопросы с абердинским подразделением по наркотикам за определенную цену.
Lumsden squared things with the Aberdeen drugs squad for a price.
А затем в Абердин заявились вы и стали задавать неудобные вопросы.
Then you turned up in Aberdeen, asking awkward questions.
Вы с абердинской шайкой не нашли бы и собственных задниц в темноте.
You and the Aberdeen mob couldn't find your pricks in the dark.
Это Алек Карри из Хром Фабрикейтерс, Абердин.
This is Alec Curry from Chrome Fabricators in Aberdeen.
Да, все верно, Абердин, Хром Фабрикейтерс.
That's right, Aberdeen. Chrome Fabricators.
Я сижу тут, спокойно завтракаю в то время как ты дышишь на меня словно абердин-ангусский бык.
I'm sitting here calmly eating my breakfast while you breathe at me like an Aberdeen Angus.
Она немного не по пути - в Абердине.
It's a little out of the way - Aberdeen.
- В Абердине.
- Aberdeen.
Позвольте спросить, почему ваше величество едет дорогой, когда до Абердина ходит поезд?
Erm, then let me ask, why is Your Majesty travelling by road when there's a train all the way to Aberdeen?
Мне будет гораздо спокойнее, если я отвезу тебя сейчас на станцию Абердин и посажу на поезд, идущий на север.
You really want to ease my mind, you'll let me drive you down to Aberdeen rail station, put you on a northbound train.
Моя тетя Мери её можно назвать музыкантом любителем она постоянно выступала в барах Абердина в общем-то, она сыграла большую роль в моем становлении музыкантом... тогда мне было 8 лет, она мне подарила электрогитару с усилителем а еще все альбомы Битлз.
My aunt Mary a sort of aspiring musician played in various groups in Aberdeen Bar and you? been the person I has helped the most by far with regard to the music... because...? a guitar electricity when I was 8 years and I was her to give me the Beatles discs.
Мне казалось, что Абердин обычный город, я все города считал одинаковыми всех людей милыми, добрыми, а еще я думал, что насилие куда меньше чем на самом деле я думал, что нечего легче нет.
saw as Aberdeen any other town of America. I thought they were all equal. All agree, and without the instead there was violence.
Ботаники мне больше нравились но у нас в Абердине ботаников толком, то и не было а те, что были, были просто уродами какими-то и все.
I wanted to be with strambi, but they were'sub-strambi'. For Aberdeen, there were... strambi... in the media.
Мы вовсе не были семейкой наркоманов, такое было один раз но я помню еще один случай у меня было немного хорошей травки в общем, мы с Майром позвали друзей заодно и курили ага, мать пришла пьяная в стельку а в этот вечер она была не в духе вела себя кошмарно.
The only other memory My mother and the reeds was when I was a parcel of'Hard Aberdeen Buds'scattered on the table and I sat with a festino Myer and a couple of friends and we were making games with alcohol and reeds type with a game'bonghi'and you sal? about drunk and odious and this had with me, that evening. Begin'to do fessa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]