English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Ac

Ac Çeviri İngilizce

473 parallel translation
ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ
THIS BLOODY STORY TAKES PLACE IN XVII AC
Номер AC X21 67D.
Number ACX2167D.
База стратегического авиационного командования.
It's a S AC base. My father used to be stationed there.
Корм, достойный для перерыва, сверх AC, просто волшебный итак назад к достоинствам.
Feeds Worthy on the break, over to AC, to Magic,..... then back to Worthy.
А вдруг Адась поставил "К" вместо "С"... -... чтобы получилось обычное слово.
Try B Ac O N... that's boron actinium, oxygen, nitrogen
Eщe oдин ac, чepт eгo пoдepи.
Another damn hotshot.
Eщe oдин ac oт Бoгa.
Another by god hotshot.
- Сэр, мы...
- Sir we - - Ac - -
Из середины отрезка так же чертим прямую и вот наш центр.
- AC. Bisect AC, and you get the centre of your circle.
Кондишн на подходе.
The AC's on its way.
Тебя так же прет эта пародия на ac / dc, как и меня?
do these ac / dc knockoff bands drive you as nuts as they drive me?
Что ты знаешь об ac / dc?
What do you know from ac / dc?
О, я знаю ac / dc.
Oh, I know ac / dc.
Можешь перечислить мне 7 их песен?
Can you even name seven ac / dc songs?
Каждый закоулок, вентиляционные ходы, обшивку.
Including all AC ducting, all paneling, the roof, undercarriage.
Он в вентиляционном коробе.
The son of a bitch is using the AC ducting!
Надо было тебе лететь сюда, сидел бы дома тихо и мирно.
You gotta come down here with an attitude, ac : tin'all big and bad.
Не выключай кондиционер, когда уходишь по своим делам.
Leave the ac running when you do errands.
Пепсид АС.
Pepcid AC.
- Вы оставляли кондиционер включённым?
- Did you leave the AC on?
Однако "чёрный ящик" Первого не функционировал.
However, the Eva's AC recorder was not functioning.
Я, я, я - актёр.
I'm an- - l am an ac-
Мы зарядим тебя в розетке и -
We'll get you upstairs, onto AC and- -
AC / DC!
AC / DC!
Автоматический пулемет Томсона АС-28, известный также как пистолет Томми.
The thompson sub-machine gun, model 28 ac... also known as the tommy gun.
Вобщем, я хочу пригласить тебя прийти к нам на День благодарения.
I wanted to ask you if you want to come to pass day Ac? the Gra? the us.
А на самом деле хотел пригласить Пайка на День Благодарения.
The real reason for the visit was to invite the Pike for Ac? the Gra? the.
Именно поэтому!
The Ac? the Gra? The.
Семь недель назад вы ошибочно приняли запуск норвежского метеоспутника за ракету потому что информация системы определения классифицирования неопознанных летательных объектов не позволяет понять этого в российком ракетно-космическом оборонном комплексе.
Seven weeks ago, you mistook a Norwegian weather rocket for a missile because the CrossT ac information never made it to the Russian C and C system.
- Он был вокалистом AC / DC.
- The former singer of AC / DC.
- И с каких пор ты слушаешь AC / DC?
- So, since when do you like AC / DC?
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC / DC.
- But Pastor Dave, I was just... I know what you were doing. I recognize that smell from the AC / DC concert.
что ты ему по настоящему нравишься.
Yeah, but getting you an AC / DC T-shirt out of the skip means he really fancies you.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
Three MH-60 black Hawks two MH-6 Little Birds and an AC-1 30 gunship.
AC-3 "Белая цапля"
AC-3 White Heron
Так, я очень хочу сделать крупный план на сосках Наташи, так что направляй на них кондиционер, удостоверься, что они в самом деле торчат, хорошо?
I wanna get close on Natasha's nipples. Stick the AC on. Make sure they pop.
- У него есть фургон.
How'd you get down to AC?
От места преступления до Атлантик-Сити.
From the crime scene to AC.
Включай компьютеры и будь готов к передаче.
Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast.
- Если у вас всё, перейдём на самообучение.
If you've nothing else for us, we could go to independent study. Ac- -
Летал на АС-130 боевом вертолете над Багдадом.
Flew an AC-130 gunship over Baghdad.
Нет, у меня аэро AC.
- No, I'm RAC.
- Он вчера по пьяни выболтал.
You know, he's AC / DC.
У тебя есть кондиционер ( AC ) в машине?
Don't you have AC in your truck?
У моего шурина есть трактор... с кондиционером.
My brother-in-law has a tractor... with an AC.
У меня был выбор ABS или AC.
I had the choice of ABS or AC.
AC... нет, ABS.
AC... no, ABS.
Но никакого отрицания нет, с AC было бы тоже неплохо.
But AC... Would've been good.
Что-то в этом роде.
AC or DC.
Наши мысли и действия вберём в свои сердца и руки....
How? n? s, the ac?
Благодарение - всегда особый праздник.
The day Ac? the Gra? The?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]