English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Acc

Acc Çeviri İngilizce

44 parallel translation
И позвольте вам заметить, Бассингтон-Бассингоньi не привьiкли... Да мне наплевать, к чему там привьiкли Бассингтон-Бассингтоньi.
The Bassington-Bassingtons are not acc... I don't give a three-dollar cuss what the Bassington-Bassingtons are accustomed to.
Да, Вам не повредил лучший игрок недели по версии ACC.
Didn't hurt having an ACC Player of the Week.
Надо мной три Суперинтенданта и АСС дышит в затылок.
I have three Superintendents and an ACC breathing down my neck.
Джилл. Хороший ход, бегом к начальству, доносчица.
Good move, straight to the ACC, Wanker.
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
И журналисты, приехали к подписанию договора.
A lot of foreign press arriving for the peace acc- - - What?
Слушайте, у меня больше ничего нет, вы не должны трогать мой банковский...
- I was- - Listen, l- - That's all the money that I have. You cannot go into my bank acc- - No- -
- Кажется, я не могу найти, как попасть..
- Uh-uh. - I can't seem to find Any way to acc- -
Я попал в ката... не беспокойтесь, не беспокойтесь об этом.
It was an acc--no, don't worry about it. Don't worry about it.
Женщина детектив 34 года, прихожанка англиканской церкви.
Detective at 34, the darling of the ACC.
Ты попала в авар...
You've had an acc...
Вас ПГК / помощник главного констебля / прислал?
So, the ACC sent you?
ПГК и его И.О. У них там ЧП
ACC and the DAC, SO's OS so they need us ASAP.
Нет, это был...
No, it was an acc...
Ты изображаешь акцент?
Yeah, I was doing a British acc...
Мол, кто согласен?
Like, who acc...?
Конечно, только Регенты с их бесконечной мудростью могли ограничить файлы, чтобы мы не смогли...
Of course, only the Regents in their infinite wisdom would have restricted files so we couldn't acc- -
Нет, она пошла собственной...
No, she went of her own acc...
Вызов при..
Challenge acc...
Это был мой акц-цент.
It was my acc-ccent.
Я говорил с начальником полиции.
I've spoken to the ACC.
Вам или старшему инспектору Хейлу?
You or ACC Hale?
Помощник начальника считает, что я слишком часто игнорировал приказ.
The ACC seem to think I've ignored one order too many.
Мне позвонить старшему следователю, сэр, сделать запрос?
Should I call the ACC's office, sir, and put a request in.
Старший следователь Хейл сказал, что...
ACC Hale said that we...
В любом случае, на этой неделе у меня ланч с помощником шеф-констебля Диром чтобы решить один или два деликатных вопроса.
At any event, I'm having lunch this week with ACC Deare to go over one or two of the finer points.
Приказ Дира.
It's come from ACC Deare.
Утром жду полный отчет на столе начальства.
I'll expect a full report on the ACC's desk in the morning.
Это Третговен защищает свою команду, давит на помощника главного констебля и выставляет тебя козлом отпущения.
This is all about Trethowan protecting his team, lobbying the ACC and using you as a scapegoat.
Я иду получать нагоняй от начальника участка и замначальника шефа полиции.
I'm getting it in the neck from the Divisional Commander and ACC ranks.
В какой-то момент он должен осознать...
At a certain point, he's just gonna have to acc...
Я сегодня встречаюсь с заместителем Шефа Констебля.
I've been asked to see the ACC this afternoon.
Передняя поясная кора отвечает за эмоции то толчок к развитию получит и весь мозг. эмоции будут влиять на его мозг?
the part of the brain responsible for jealousy it should trigger activation of the entire brain. ACC... you mean his emotions will influence his brain?
Пошла стимуляция передней поясной коры. успокойся. - Плохо!
ACC is being stimulated... calm down.
У меня нет акц...
I don't have an acc...
Совет постановил, что трагические события имевшие место в прошлом декабре, и которые привели к огнестрельному ранению Детектива - инспектора Фёсдей и аресту Детектива-сержанта Индевора, были обусловлены нервным срывом Ассистента Шеф-констебля Клайва Диар.
The finding of this Board is that the tragic events of last December, which led to the shooting of DI Thursday and the arrest of DS Morse were due solely to a mental breakdown suffered by ACC Clive Deare.
Предоставляю это заместителю Бёрнсу.
I'd like to invite ACC Burns to answer that one.
Я постоянно была на связи с офицерами Бёрнсом и Иствудом из отдела тяжких преступлений.
I kept in constant contact with ACC Burns and DCI Eastwood in the Serious Crime Suite.
Пять баллов помощнику начальника полиции за его выступление в Криминальной хронике.
Full marks to the ACC for his Crimewatch audition.
Помощник начальника полиции Хилтон.
ACC Hilton.
Кейт, я пообещала помощнику начальника полиции Хилтону держать все в тайне.
Kate. I've promised ACC Hilton complete discretion.
И помощник начальника полиции Хилтон никогда ничего не говорил о том, чтобы не расследовать убийство Тима Айфилда или передвижения Ника Хантли той ночью.
And ACC Hilton never said anything about not investigating Tim Ifield's murder or Nick Huntley's movements that night.
К чертям помощника начальника полиции Хилтона.
Well, to hell with ACC Hilton.
Ты ходил в архив за моей спиной.
You went to the ACC behind my back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]