English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Ahoy

Ahoy Çeviri İngilizce

254 parallel translation
На палубе!
Ahoy! Ahoy!
Корабль уже стоит под парусами.
So long, boy and ship ahoy, Havana
Чем долго объяснять, лучше показать сразу.
# And I never- - # Ahoy! Another nautical expression.
Питер Пен!
- Peter Pan ahoy!
Эй!
Ahoy!
Есть кто-нибудь?
Ahoy! Anybody there?
- Лилли, на палубу!
- Lillie, ahoy!
Эй, кто на борту?
Ahoy there! Someone aboard?
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
Ahoy, there! Captain Boomer knocking at your door.
А вот и начальство.
Brass ahoy.
Эгей, наверху.
Ahoy, there.
Эгей.
Ahoy.
Эй там, на палубе!
Ahoy, up there!
Эй, там!
Ahoy there.
На палубе!
Ahoy.
Эй, там!
Ahoy there!
Эй, там! на Судне!
Ahoy the boat!
на судне!
Ahoy!
Корабль!
Ship ahoy!
- Эй, сюда, девочка.
- Ahoy there, girlie.
Ау-у-у!
Ahoy!
- Ау-у-у!
- Ahoy!
Э-ге-гей!
Ahoy there!
Эй!
Ahoy.
Эге-гей!
Ahoy there!
- Э-ге-гей!
- Ahoy there!
Эй, на корабле!
Ship ahoy! Ahoy!
Свистать всех наверх!
Ship ahoy!
Эй, на судне!
Ahoy, there! Ahoy!
Эй, на льдине!
Ahoy, iceberg.
Эй на палубе.
Ahoy there.
Эй, там!
Ahoy, there!
Смотрите!
Ahoy, there!
На палубе, Доктор!
Ahoy there, Doctor!
- Эй.
- Ahoy.
Эй, на палубе!
Ahoy there.
На палубе Пандорь? !
Ahoy, aboard Pandora!
Эй, Испаньола!
Ahoy, Hispaniola!
Эй, на лодке!
Ahoy, on boat!
- Эй, в срубе!
- Blockhouse, ahoy!
Эгей!
Ahoy!
- Здесь жульничают.
- Ahoy, this place bites.
Эй, там!
Ahoy, you over there!
Эй, на яхте, "Джипси-Квин"!
Ahoy, Gypsy Queen.
"Эй, на яхте"?
( Chuckles ) Ahoy, Jeeves?
Эй, на яхте, Стокер.
Ah. Ahoy there, Stoker.
Привет, друзья!
Ahoy, mateys!
Эй!
Ahoy, there!
Тони!
Ahoy.
Эй! Храбрецы мои.
- Ahoy, my brave mastiffs!
Эй, на "Джипси-квин"!
Ahoy, there, Gypsy Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]