English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Airstream

Airstream Çeviri İngilizce

33 parallel translation
А главное... Главное
And best ofr all, we'll have our own Airstream.
Я тебе скажу, этот фильм дал мне возможность вихрем пронестись по стране и хорошенько срубить на этом фильме.
I tell you what that movie gave me was an opportunity to take an Airstream all across the country and sell that picture one person at a time.
Нет, нет, нет... на воздушном...
No, no, no, that's an Airstream.
Мы цепляемся, но не подтягиваемся, пока не попадем в воздушный поток.
We hang on, but we can't start doing any climbing Until we actually hit the airstream.
Ты бы не хотела поужинать в новом трейлере?
Would you like to have dinner in the airstream?
Я хочу, чтобы вы трое встретили меня через 2 часа у его трейлера.
I want the three of you to meet me in two hours at his Airstream.
Я заглянула на парковку, но твоего трейлера там не было.
I went by the trucking lot, and the Airstream is gone.
"Эйрстрим Глобал Троттер" 1963 года, владелица Мари Кесслер, номера штата Монтана.
1963 Airstream Global Trotter, registered to Marie Kessler, Montana license plates.
Это напомнило мне, что у моего домика на колёсах сейчас есть кое-какие проблемы с канализацией, так что в следующие две недели, жёлтый будет значить спелый, а коричневый - значит надо выгребать, совать в мешок, и куда-то девать.
Oh, that reminds me, the airstream is currently experiencing some plumbing issues, so for the next two weeks, if it's yellow, let it mellow, and if it's brown, you're gonna wanna scoop it out, bag it, and dispose of it somewhere else.
Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям.
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning rods and amateur glass-blowing.
- Что?
- the airstream was gone. - What?
Он нашёл дом на колёсах.
He found the airstream.
Подумывает о покупке трейлера.
Talking about buying an Airstream now. - Could be fun.
Airstream Deluxe A4, Кадиллак среди бумаги.
Airstream Deluxe A4, the Cadillac of paper.
Они жили с нами некоторое время в Эйрстриме.
They've been living with us for a while in the Airstream.
И трейлер.
And the Airstream.
Вроде собирается купить "Эйрстрим", старую трейлерную компанию... и начать бизнес по продаже фастфуда на фестивалях и так далее.
Uh, says he's going to buy an Airstream, big old silver caravan thing, start a business doing street food at festivals and shit.
В мой вагончик для кое-чего, что местные жители часто называют "секс".
To my airstream for something the locals often refer to as "sex."
Ты можешь купить любую машину, какую захочешь, и выбираешь трейлер Airstream?
You can have any vehicle you want, and you choose an Airstream trailer?
Я могу поехать на своем трейлере в Джентри.
I could drive my Airstream down to Gentry.
Завербованы Сезон 1 Эпизод 3 "Трейлер Пита".
S01E03 Pete's Airstream
Почему бы тебе не подойти к нашему домику на колесах, и я тебе всё объясню?
Why don't you come by the Airstream and I'll explain it to you?
Сказала девушка, которая живёт в фургоне.
Yeah, this coming from the girl who lives in an Airstream.
Ты утром оставил дверь Эйстрима незапертой?
Did you leave the door of the Airstream open this morning?
- Я заберу свое платье, и пойду к трейлеру.
Hey, there's a - - I'm gonna go get my dress, and I'm gonna go to the Airstream.
- Заводи трейлер.
Fire up the Airstream.
Не так роскошно, как было, но...
Not quite as luxurious as the airstream, but...
В трейлере "Панамерика-Эрстрим".
PanAmerica, Airstream.
- Нет, я купил себе роскошный трейлер.
I got me a palatial Airstream round back.
НОЭЛЬ ПРОБРАЛСЯ В ТРЕЙЛЕР ТОБИ, ЧТОБЫ УКРАСТЬ ФАЙЛ НА МЭРИ.
NOEL BROKE INTO TOBY'S AIRSTREAM TO STEAL MARY'S FILE.
Вот почему кто-то устроил погром в трейлере.
That why the Airstream was broken into.
Я ездил домой, чтобы собрать вещи Ивонн, и единственное, что пропало из трейлера, это тот файл.
I went to get Yvonne's things and the only thing missing in that Airstream was that file.
Хорошо, мы знаем, что Ноэль Кан украл дело Мэри Дрейк из вагончика Тоби.
Okay, so we know that Noel Kahn stole the Mary Drake file from Toby's AirStream.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]