Aldea Çeviri İngilizce
8 parallel translation
"Hay mas mal en el aldea que se suena."
- Hay mas mal en el aldea que se suena.
А это слово... "Aldea", не означает ли оно "Деревня"?
Aldea, does that means "village"?
"Hay mas mal en el aldea que se suena."
Hay mas mal en el aldea que se suena.
Это не он был замешан во врацебный скандал?
Isn't he the one involved in the medicines scandal? No, that one's name is Aldea, I say.
Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем... что родео сегодня организует деревня Штаубер.
This is a day to enjoy, we want to remind everyone... that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber.
Реальная "Алдеа Роза" была основана в 1995 году в Буэнос-Айресе и была уничтожена 3 года спустя, по приказу федерального судьи. Перевод субтитров : Antre ( aka Amor2000 )
The real "Aldea Rosa" was founded in 1995 in the city of Buenos Aires and was violently destroyed three years later by a federal judge's order.
Нет, тот был Алдеа.
Sandu Aldea.
Это доктор и госпожа Алдэя, доктор Раковичеану, кардиолог, его жена.
She is doctor Aldea, doctor Racoviceanu, cardiologist, his wife