Alligator Çeviri İngilizce
324 parallel translation
Возьмите наши фрукты, например - аллигаторовы груши.
Take its fruits, take the alligator pears.
Забирайте все аллигаторовы груши. Видите, какой я заботливый?
Take all the alligator pears and keep'em.
- Вы знаете, как их делают?
Do you know how alligator pears are made?
Это потому, что вы никогда не были аллигатором, и уже никогда не будете...
That's because you've never been an alligator, and don't let it happen again.
Иногда уходят годы на то, чтобы скрестить аллигатора и грушу.
Do you know that it sometimes requires years to bring the pear and the alligator together?
Вы знаете, как много аллигаторовых груш ежегодно расходятся и не возвращаются?
Do you know how many alligator pears are sent out of this state every year and told not to come back?
Пришла леди с кошельком из крокодиловой кожи?
? In came the lady with the alligator purse?
Ушла леди с кошельком из крокодиловой кожи?
? Out went the lady with the alligator purse? With the alligator purse.
Даже сумочку из крокодиловой кожи, которую висела на кровати жены.
Even that alligator handbag his wife left on the bedpost.
Есть неплохие сумочки из крокодильей кожи в "Бергдорфе".
They have some nice alligator bags at Bergdorf's.
Будь добр, посмотри под кроватью пару туфель из крокодиловой кожи.
Would you be a darling and look under the bed and see if you can find a pair of alligator shoes? - sure
Черные, из крокодила.
Black, alligator.
Или сами пойдёте в переработку к аллигаторам.
Otherwise you'll be getting some of that Alligator treatment. Hmm hmm.
Скажите, что меня укусил Аллигатор.
Tell him I've been bit by an alligator.
Проклятый аллигатор.
Blasted alligator.
Любой. кто держит в доме аллигаторов должен ожидать укусов и заслуживает их.
Anyone who keeps an alligator in the house must expect to be bit and deserves it.
Это правда. У вас аллигаторы!
Faith, you do have an alligator!
- Удачи, охотник.
Alligator.
Это аллигатор.
That's an alligator.
Алигатор внизу слева
The alligator is bottom left.
Крокодильи ребра.
♪ Alligator ribs and pig tails
Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик :
She was blind in one eye, and she had a stuffed alligator that said,
Чао-какао, приятель!
See you later, alligator!
Один бумажник из крокодиловой кожи.
One alligator skin wallet.
Ну, говори : "Хочу задушить аллигатора".
Well, you say, um, "I want to choke the alligator."
Если кто-то зайдёт, когда ты пылесосишь, говори : "Я душу аллигатора".
So if somebody comes in here, you know, you say, "I'm choking an alligator."
Я душу аллигатора.
I am choking the alligator right now.
Я видел, как Желтый Человек вышел и встретил хорошо одетого мужчину с портфелем из крокодиловой кожи.
I saw the Yellow Man come out and meet a well-dressed man carrying an alligator briefcase.
В яме с аллигаторами?
- Where, in the alligator pit?
Кожа крокодила.
Alligator leather.
Хотите поговорить с аллигатором Снаппи? - Возможно.
Perhaps you'd talk to Snappy the alligator?
Пока, крокодильчик.
See you later, alligator.
- УНИВЕР СИТЕТ ИЛЛИНОЙСА - Помните бум детей аллигаторов?
Remember the baby alligator craze?
Раз аллигатор, два аллигатор, три аллигатор... Четыре!
One Alligator, Two Alligator, Three Alligator...
Спроси у аллигатора.
Ask the alligator.
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила, он подлетел в воздух, а опустился на землю уже чемоданом.
It must be Spanish alligators. I once saw a cartoon. Popeye punched an alligator up into the air and it came down as suitcases.
Ты ради меня с аллигатором дрался?
Alan, you wrestled an alligator for me.
Аллигатор!
Alligator!
Это аллигатор.
It's an alligator.
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
- Будь здорова, как корова.
- See you later, alligator.
Аллигатор отхватил мне кисть.
An alligator bit my hand off.
Аллигатор подпрыгнул и откусил мне кисть.
Damn alligator just popped up! Cut me down in my prime.
Аллигатор таки доконал его.
I guess that alligator finally finished the job.
Они называются "крокодилы".
It's called an alligator.
Я дралась в канализации под Нью-Йорком с огромным алигатором, слепым и белым.
I fought in the sewers beneath New York with the great blind white alligator-king.
Если продолжишь такими темпами, то скоро будешь ударяться головой об этого аллигатора.
If you keep this up, you'll be bumping your head on that alligator before too long.
Помню, как ты обычно говорил мне, что аллигатор просто в стазисе, и ты выпускаешь его каждую ночь охранять ресторан.
I remember when you used to tell me that alligator was just in stasis and you let it out every night to guard the restaurant.
Я на "Аллее Аллигаторов".
I'm down here in Alligator Alley.
Это Майин доморощенный детеныш, аллигатор.
That would be Maya's brand-new baby alligator.
Как говорится... пока!
Later alligator.