Alt Çeviri İngilizce
117 parallel translation
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием охотятся за сернами.
We are right at the border, not Bad Ischl or Alt-Ausee. There's so little to do... the officers go hunting for chamois.
Здесь так : ( реплика на латинском )
This is the way it works - adisca alt disceda.
Попробуй "контрол-альт-дел".
Try control-alt-delete.
Тогда нажми одновременно на "Ctrl", "Alt" и "F8".
Okay, simultaneously press Control, Alternate, F8, twice.
Зто не аккумулятор, это ген...
Look, it ain't the battery. It's the alt...
Альтернативная студенческая группа.
I got a student alt rock band coming on stage next.
Контр-Алт-Делет, сэр. Единственный способ.
( Control-alt-delete, sir, it's the only way out. )
CTR + ALT + DEL - блокировка системы. Это предотвратит пропадание файлов.
Control, alt, delete will lock your system and prevent your data getting wiped.
- Конечно. Просто запомни - CTR + ALT + DEL.
Just remember, control, alt, delete.
Уолт!
W alt!
У неё повышены аспартат трансаминаза и аланин трансаминаза.
Her AST and ALT are up.
Выключаю индикатор высоты.
I'm turning your bear alt off.
Твой радиоальтиметр сходит с ума.
Your rad alt's going crazy.
- Командование приказало остановиться. - Почему?
- The divisional headquarters I'alt ordered.
Параллельный мир очень большой.
Alt. universes are huge.
- Так, так, посмотри-ка, ты очень смешеной в паралельнм мире?
- Well, well. Look who's funny in alt. world.
Саммер в параллельном мире прям как тупая блондинка.
Alt. Summer is a mindless bimbo.
Или, как говорят в этом мире, Честер.
Or Chester, I guess, in alt. reality.
И в мире, в котором ты не существуешь, Харбор открыт так, его семья переехала сюда, таким образом позволив Че искать свою судьбу в виде какой-нибудь куклы Ньюпорта.
But in a world where you don't exist, the Harbor spot was open so his family moves here, thereby allowing Che to fulfill his alt. destiny as a Newport bobblehead.
Это параллельный мир, просто найдем друг друга.
It's alt. universe. We'll just find each other.
- Кажется, это не то, чем надо заняться в параллельном мире.
- lt seems like it's not an issue in alt. world.
В алт. мире, я мальчик.
In alt. world, I'm a boy.
Видно в параллельном мире не так много чистых стаканов.
Apparently, people don't stock clean glasses in the alt. world.
Тебе никогда не хотелось нажать Ctrl / Alt / Delete и начать всё снова?
Have you ever wanted to press Control / Alt / Delete... and start over? Definitely.
Повышенная аспартатная аминотрансфераза и аланиновая транзаминаза, билирубин зашкаливает.
Increased AST, ALT and her bilirubin's off the charts.
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне : нажав Alt + F5 несколько раз!
Mom, I'm going to give you life the way I imagineyou gave me life- - by pressing alt-F-5 repeatedly.
А-Эл-Тэ в 20 раз выше нормы. ТразаминАзы и протромбИновое время повышены.
Her ALT is 20 times normal, transaminases and PTs, way up.
Взгляни на Кэрол Альт. Это...
Look at Carol Alt, that's...
Это же... Ты
You're Carol Alt.
Ладно. Думай, что хочешь, престарелая супермодель, Кэрол Альт.
Fine, think what you want, aging super model Carol Alt.
Привет, я Кэрол Альт зубной нити.
Hi, I'm Carol Alt for polygrip.
Уровень АЛТа выше тысячи. * ( фермент Аланинаминотрансфераза )
ALT levels over a 1, 000
А я для тебя его укрощу.
This phrase is literally "debone" or "water down" ( or "emasculate" ) and it means to remove the most essential part of something. Alt tl is maybe "I'll take the wind out of his sails for you" but I don't think that's strong enough. }
Бомбы?
Shells? { alt tl : Bombs?
Вольт Боггис - занимается цыплятами.
BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer.
Сколько вам повторять, не отвлекайте меня!
Can you please shut down your stupid system? Control, Alt, delete.
а я занимаюсь тяжелой работой.
I am doing alt the heavy lifting.
У меня колесо спустило. У твоего пациента рак?
Presents with palpable purpura, and alt and ast are through the roof.
Такое ощущение, что все счастливы.
Yeah, his alt level is already beginning to normalize. I wanted to apologize for the way...
Не хочу вас огорчать, но когда паук-гигант поджаривает вашу систему, чтобы восстановить ее, требуется немного обльше, чем ctrl-alt-del.
I hate to break it to you. When a giant spider fries your system, It takes a little more than "control-alt-delete"
Возможно, всем нужно, чтобы к ним не приставали, чтобы вытащить нож из спины самой знаменитой канадской альт-рок группы середины девяностых, ты, эгоистичный пресыщенный засранец!
Maybe we all need some space to pull the knife out of the back of the most celebrated Canadian alt rock band of the mid-nineties, you selfish, jaded ass!
Типа Контрл-Альт-Делит или...
Like control / alt / delete or...
Ну, попробуй ctrl + alt + del.
Well, then, try control, alt, delete.
"Слушай, так мы сможем держать высоту".
Good flying lesson... We're leve... ... maintain alt...
Так что, прости, я не последую совету девочки-альта с набором дурацких битов, ведь она ни разу не участвовала в соревнованиях.
So, excuse me if I don't take advice from some alt-girl with her mad lib beats, because she's never even been in competition.
- Профессор?
- He lives in Alt-na-Shellach.
Стой.
Alt.
Стоп.
Alt!
Все равно, что рыть эти ваши дерьмовые ямы!
Adisca alt disceda.
Что за Ctrl-Alt..?
The name of a command prompt!
Но есть альтернатива.
Or here's an alt.