Amas Çeviri İngilizce
10 parallel translation
Нет, знаю! Я учил латынь, выучил "Amo, amas, amat. Amo, amas, amatis, amant".
No, I did, I did Latin, I learnt "Amo, amas, amat..." "Amo, amas, amatis, amant,"
Бывает, стоишь в очереди на заправке, в три утра Сзади — очередь убийц. Ты поворачиваешься :
Sometimes you're queuing at a petrol station at 3 : 00 A.M. in the morning, and there's a line of murderers behind you, and you turn around and go, " Amo, amas, amat!
Мои знания латыни не заходят дальше "amo", "amas", "amat". Может, вы мне сможете помочь?
My Latin never got much past amo, amas, amat, Maybe you can help me with this.
- Amas bibendo... fructis.
Amas bibendo... fructis.
Я не знаю никакого испанского, кроме "грасиас амас текила." [ исп. - "благодарю, еще текилы." ]
I don't know any Spanish, Except for gracias amas tequila.
- "Вкусный заряд храбрости"!
- Amo, amas, amat.
Я приду к тебе ранним утром Если ты скажешь мне, что любишь меня,
Tempranito llegaré. Si me dices que me amas.
Мне так идет мое сомбреро, Я приду к тебе ранним утром, Если ты скажешь мне, что любишь меня!
Y mi sobrero me pondré tempranito llegaré si me dices que me amas.
Амо, амас, амат.
Amo, amas, amat.
Амо, амас, амат! Амо, амас, аматис, амант!
Amo, amas, amatis, amant! "