Anfo Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Нитрат аммония с дизтопливом.
ANFO.
Там река, тут дождь, так что найти смесь можно только...
Between the river and the rain, if ANFO was used, the only place you'd find it would be...
Взрывчатая смесь?
ANFO?
Да, но у него вполне может быть бомба способная уничтожить несколько кварталов центрального округа.
Yes, but he could also have an anfo bomb big enough... to take out several blocks of downtown D.C.
Это нитрат аммония, который лежит в основе удобрений и дизельного топлива.
We're gonna use a blasting agent called anfo. It's ammonium nitrate,
Все на месте. Выглядит замечательно.
They're ready for a big anfo bang.
50 фунтов ( ~ 23 кг ) игданита...
Take it away. 50 pounds of anfo...
50 фунтов игданита почти полностью уничтожили оборудование.
Whoops. 50 pounds of anfo almost obliterated the rig entirely.
50 фунтов игданита уничтожили все без исключения мембраны.
Wow. 50 pounds of anfo burst every single pressure disk,
Взрыв бензина показал, что вам лучше находиться под водой, тогда как взрыв игданита произвел полное разрушение над и под водой.
Yep, it's all down to that little tetrahedron. The gas explosion showed you'd be better off underwater, Whereas the anfo detonation was total devastation
Игданит порвал наши веревки и разрушил 2 из 4 мачт.
[laughs] explosives are funny creatures. The anfo broke our rope
Что означает, мы имеем дело с ANFO.
That means we're looking at ANFO.
Верный способ зажечь сто фунтов ANFO.
Surefire way to ignite a hundred pounds of ANFO.
Что ты надумал, создать аммониевую бомбу?
What are you thinking, like an anfo bomb?
Слушай, гений, я волнуюсь вовсе не за селитровые бомбы!
Look, I'm not worried about the Anfo bombs, okay, Genius?
Жилет перекрыл камеру, мистер Ханна, один из наших джихадистов надел жилет со взрывчаткой на мистера Каллена, когда жилет с детонирует, взрыв инициирует нитрат аммония.
The vest is blocking the button-cam. Mr. Hanna, one of our jihadists has just placed an explosive vest on Mr. Callen. When the vest detonates, the ANFO ignites the ammonium nitrate.
А потом смешал с растворителем для краски и удобрением, которые прихватил в тюремном дворе, - и смастерил бомбу из аммиачной селитры.
Which he then cocktailed with paint thinner and fertilizer that he picked up from the prison yard to make an ANFO bomb.
Он делает бомбу.
He's constructed some kind of ANFO IED.
У Каракурта есть нитрат аммония от СВУ.
Karakurt is in possession of an ANFO IED.
Там будет брошенный под автострадой вэн, начиненный 1500-фунтовой игданитовой бомбой.
There's an abandoned van parked under the overpass at mile marker 22 packed with a 1,500-pound ANFO bomb.
И все материалы для изготовления АСДТ бомб.
And all the ingredients to make an ANFO bomb.
То есть он делает АСДТ бомбы?
So he's making an ANFO bomb?
Вы хотите сказать, что агент ФБР предложил вам делать АСДТ бомбы?
Are you saying an agent told you to start building ANFO bombs?
Третьеклассник может сделать АСДТ, и вы это знаете.
A third grader could make more ANFO, and you know it.
Взрыв динамита был... динамитным.
That was more than the anfo.