Angelo Çeviri İngilizce
1,184 parallel translation
Ей только что звонил из Норт Джерси помощник государственного защитника... который заявил, что представляет интересы человека по имени Ди'Энджэло Барксдейл.
She just got a call from an assistant public defender in North Jersey... who claims to represent a man by the name of D'Angelo Barksdale.
Ты поступил правильно, Ди'Энджело.
You did good, D'Angelo.
Да, хоть мы и лишились прослушки, но зато Ди'Энджэло заговорил...
Yeah, well, we lost the wire, but the good news is D'Angelo's flipped...
- Д'Энджэло Барксдейл.
- D'Angelo Barksdale.
Адвокатишка в Дэнтоне задал жару охране... из-за перевода Ди'Энджэло в другой штат.
Podunk lawyer in Denton's giving the guards a hard time... about moving D'Angelo from original jurisdiction.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Ди'Энджэло Барксдейл контролировал торговлю... во дворах малоэтажек, а также полностью вовлечен... в насильственные действия, связанные с организацией.
D'Angelo Barksdale supervised distribution... in the low-rise courtyards and was also involved... in the violence attributed to the organization.
С Ди'Энджэло?
With D'Angelo?
Ди'Энджэло тебе рассказывал о том, что случилось в доме 221... когда Пуха застрелили?
D'Angelo ever talk to you about what happened in the 221 building... with Pooh getting shot?
Но Ди'Энджело, это он звонил той ночью когда ты узнал... налетчика у греков, верно?
But D'Angelo, he was who you called that night when you saw... the stickup boy at the Greek's, right?
- И еще Ди'Энджэло.
- D'Angelo, too.
Ди'Энджело это знает.
D'Angelo here knows that.
Ты тоже так думаешь?
That how you see things, D'Angelo?
- Ди'Энджело Барксдейл.
- D'Angelo Barksdale.
Я думаю, вот что ты должен сделать, Ди'Энджело... Нет то, чтобы я думал, что ты хотел чтобы этого человека застрелили... или не имеешь отношения к его убийству.
I'll tell you what I think you should do, D'Angelo, not because I think you wanted that man to get shot or had anything to do with shooting him.
Время от времени они приходят на пейджер Ди'Энджело.
It comes up now and then on D'Angelo's pager.
Он работает на той же частоте что и тот, что носит Ди'Энджело Барксдейл.
Same frequency as the one carried by D'Angelo Barksdale.
Я бы пошел к этой суке с членом Ди'Энджело...
I wouldn't run up in that bitch with D'Angelo's dick...
Ди это, видимо, Ди'Энджело Барксдейл.
Dee would be D'Angelo Barksdale.
Ди'Энджело Барксдейла.
D'Angelo Barksdale.
По обвинению Ди'Анджело Барксдейла... в убийстве первой степени :
As to the defendant D'Angelo Barksdale... how say you to the charge of murder in the first degree?
У тебя есть свидетель того, что Ди'Энджело Барксдейл... был на месте убийства в ночь, когда он произошло.
You got a witness that puts D'Angelo Barksdale... at the scene of the murder, the night of the murder.
Все, все что у него есть, это то, что, по слухам, Ди'Анджело был на месте преступления... и результаты баллистики по двум несвязанным убийствам из-за наркотиков.
All he's got is D'Angelo at the scene through hearsay... and a ballistics match to a couple unrelated drug murders.
7 : 56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
7 : 56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone.
С того же телефона-автомата, что прислали на пейджер Ди'Энджело... с которого все и началось.
This one from the same pay phone that went to D'Angelo's pager... to start the whole thing off.
Это первый номер, который прислали Ди'Энджело...
This first number, the one they sent to D'Angelo...
- Ди'Энджело Барксдейла, не Эйвона.
- D'Angelo Barksdale, not Avon.
- Ди'Энджело по поручению Эйвона.
- D'Angelo on behalf of Avon.
ћои ожоги тоже не сильньые. ј вот у јнджело и — ече дел € совсем плохи.
Mine weren't bad, either, but Cecha and Angelo are in trouble.
Там есть хороший клиент, Анжело.
There are potential customers, Angelo.
Анжело, для таких людей как мы, уходов на пенсию не предусмотрено.
Angelo, people like us don't retire.
Это я, Анжело.
It's me, Angelo.
Анжело Ледда.
Angelo Ledda.
Вы знакомы с Анжело Леддой?
- Do you know Angelo Ledda?
Комиссар, вот досье, которое нам прислали из Управления по Делам Несовершеннолетних на Анжело Ледда, который, вроде как, умер 40 лет назад.
Chief? I have the file from the juvenile court on Angelo Ledda who has been dead for 40 years.
Анжело сам устроил пожар.
It was suspected that Angelo lit the fire himself.
у Анжело здесь есть брат - Паоло Ледда.
Angelo has a brother. Paolo Ledda.
Речь идет о расследовании в отношении брата Паоло, Анжело Ледда.
I'm investigating Angelo Ledda.
Я всегда говорил, Анжело должен перепрыгнуть через три класса.
I always said that Angelo should be three classes up.
Ты видел ДиЭнджело в последнее время?
You seen D'Angelo lately?
Понимает ли Ди'Энджело, что он потерял?
Do D'Angelo know what he's missing?
У нас у всех есть обязанности, и твоя в том, чтобы убедить Ди'Энджэло, что у него все еще есть семья.
We all got a job to do, and your job is to let D'Angelo know we still family.
Я столько раз говорила ему, что ему нужно делать больше для Ди'Энджело... и что случилось?
All them times I told him that he needed to do more for D'Angelo... and what happened?
Спасибо, Анжэло.
Oh, thank you, Angelo.
Я Анжело.
I'm Angelo.
Ты хороший человек, Анжело.
You're a really good man, Angelo.
Выяснилось, что Барксдейл, Ди'Энджело, покончил жизнь самоубийством через повешение.
Turns out Barksdale D'Angelo got himself rung up as a suicide.
Эй, Ди'Энджело.
D'Angelo.
Анжело Ледда.
- Angelo Ledda.
Анжело Ледда?
Angelo Ledda?
Анжело?
Angelo?