Angler Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Вы рыбак?
You're an angler?
Вы заядлый рыбак.
You're an angler, all right.
Я бы сказала, что мистер Чандлер еще тот рыбак.
I should say Mr. Chandler is quite an angler.
Я знаю рыболова.
I know the angler.
Меня зовут Эванс, я из рыболовной компании-поставщика.
I'm Evans from the Angler Supply Company.
Я не рожден для рыбалки.
I was never cut out to be an angler.
У одного рыбака из 50 получится такой бросок снизу.
Why, not one angler in 50... can master the underhand stroke.
- Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака.
- Now listen to me, young lady. I know a first-class angler when I see one.
Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей.
There is the perfect angler who provides my table with eel.
Любой рыболов скажет тебе, иногда ничто не соблазнит их.
Any angler will tell you, sometimes nothing will tempt them.
Рыбак!
The angler!
Элли, пойди и достань того рыбака.
Elli, go and get the angler.
Вы, наверное, рыбак.
You must be an angler.
Удильщики с помощью крючка и палки орудовали возле витрин и дверей.
An Angler put a hook on the end of a stick to drop behind store windows and doors.
Для ужения на большой глубине удильщик...
For deep water fishing, an angler –
- Что такое удильщик?
- What's an angler? - That would be you.
Для ужения на большой глубине удильщик, - это я, - может воспользоваться даунриггером или вертикальной блесной.
For deep water fishing, an angler – me, again – can choose a wire line using a downrigger or a vertical jig.
Самцы-удильщики такие ничтожные.
( Stephen ) Angler fish. Male angler fish truly are pathetic, male anglers.
Удильщиков едят? По-моему, я даже пробовал.
You can eat them, can't you, angler fish?
Есть мелководные удильщики, а есть глубоководные.
I'm sure I've had one. There are shallow angler fish and there are very deep ones.
На теле некоторых самок бывает до 8 половых желёз.
There are some of these female angler fish going around with about eight testicles hanging off them.
Из-за этой штучки на голове их называют удильщиками. Это маленькая удочка, она биолюминесцентная, светится.
That thing coming out of the top of its head is why it's called an angler fish, is its little rod, as it were, and it's bioluminescent, it lights up.
Придумали по аналогии с удочкой рыб-удильщиков.
Yes, luminous food. It's an idea that comes from creatures like the angler fish.
Когда нити готовы, червь свешивается из слизистого гамака и ждет, как терпеливый рыбак.
Once its lines are set, the glow worm hangs from a mucus hammock and waits, like a patient angler.
Ну, я просто говорю, как вы любите рыбалку.
I was just saying you're a keen angler.
Это была старая книга Исаака Уолтона, и называлась "Совершенный рыболов".
It was an old book by izaak walton called "the complete angler."
Так оральный секс стал, в глазах рыболова, вашим... вашим финским оружием
So oral sex became, in the eye of the angler, your... your Finnish weapon.
Слова матерого рыбака, мой друг.
A tip of the angler's cap, my friend.
- О, в смысле смазки, тут я просто дока.
- - I am a very good angler.
Как рыба-удильщик, которую мы изучали по биологии.
Like the angler fish we studied in biology.
Большую порцию пряной рыбы и порцию рыбы, приготовленной на пару...
A large spicy fish stew and steamed spicy angler fish...
И это немного похоже на увлеченного рыболова едущего домой и блуждая.
And that's a bit like a keen angler going to work in some waders.
Это была старая книга Исаака Уолтона, и называлась "Совершенный рыболов".
It was an old book by Izaak Walton called "The Complete Angler."
Так оральный секс стал, в глазах рыболова, вашим... вашим Финским оружием.
So oral sex became, in the eye of the angler, your... your Finnish weapon.
Но если ты рыболов, кидаешь им любимую подкормку. И видишь, как кто-то всплывает.
If you're an angler, you toss in something they like and you start to see stuff moving down there.
Похоже, он был заядлым рыбаком.
Keen angler, apparently.
Тед, ты рыбак?
Ted, are you an angler?
Он встречает большинство женщин, используя приложение на смартфоне вроде Tinder или Angler.
He meets most of the women on smartphone applications like Tinder and Angler.
Я просмотрел все имена в найденных вами файлах на женщин, которые используют это приложение.
I ran the names from the files you discovered against women who use the Angler application.
теперь, когда все в полной мере вооружены, я взял на себя смелость создать профили для каждой из вас на Angler'е.
I've taken the liberty of creating profiles for all of you on Angler.
Я знаю, что твоя соц страница говорит о том, что ты офицер но... по мне, вы больше похожи на детектива.
I know your Angler profile says you're an officer, but... you seem more like a detective to me.
Заглядывай на Англер.
Check Angler.
Твиты, социальные сети, комментарии – они никуда не исчезают.
Tweets, "Friends are" pages, angler messages... they never go away.
Есть сайт знакомств, называется Рыболов.
There's a dating app called Angler.
- Вы знаете бар " Англерек'?
- Do you know the "Angler Eck" bar?
Рыболов.
Angler.
Разве он не был опытным рыбаком?
I thought you said he was a seasoned angler.
Есть ещё удильщики, но не люди.
There's another type of angler that isn't human.
Рыба удильщик.
( Jo ) Angler fish.