English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Antibodies

Antibodies Çeviri İngilizce

256 parallel translation
У тебя уже есть антитела к его слюне.
Okay, you have antibodies to his saliva.
В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации.
One method involves using heavy X-ray irradiation to destroy the antibodies that create resistance to the heterograft.
Антитела моей крови сработали!
The antibodies in my blood worked!
Его лейкоцитов и антител.
Oh, white corpuscles, antibodies.
Антитела уничтожают бактерии и любые другие инородные частицы.
Antibodies destroying bacteria or any other foreign invader that threatens the system.
Она повредила волокна, сейчас набросятся антитела.
She's damaging those fibers. Antibodies will attack any moment.
Антитела нападут на нее,..
If the antibodies reach her, they'll attack as if she were bacteria.
Так они концентрируются на крови и поврежденных органах.
I've seen this before in Vulcans. It's their way of concentrating all their strength, blood and antibodies onto the injured organs.
Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию.
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ.
Антитела. - Мостик.
Antibodies.
У них развились мощные защитные антитела в крови за время войн.
Then they built up these powerful protective antibodies in the blood during the wars.
Город создает антитела.
The city is creating antibodies.
На его неровной поверхности формируются антитела, но внутри он устроен так же, как многие другие клетки.
It makes antibodies on its furrowed surface but its interior is like that of many cells.
медицинские обследования и...
I'm feeling low on antibodies these days. Put on your shoes.
Это означает, что в крови есть антитела, а симптомы болезни называются спидом.
No, hiv positive means antibodies are in his blood. The symptoms are called aids.
Никому не говори об антителах.
Don't tell anyone about the antibodies.
В крови мисс Хант не обнаружено абсолютно никаких следов вируса Химера. Даже антител.
Miss Hall's blood has absolutely no elements of the Chimera virus, not even antibodies.
Нет, если мы сможем взять ткани из ее тела создать антитела и ввести их в твой организм чтобы он перестал отторгать мозг.
Not if we extract tissue from the original body synthesize antibodies, introduce them into your system which could stop you from rejecting the brain.
Никаких признаков того, что её организм борется с болезнью.
There's no antibodies. There's no antibodies. No indication her body's fighting this.
Если мы найдём хотя бы часть скелета того, кто прошёл обряд, там могут быть антитела...
So there could be a bone fragment. If we find one from someone who's been through the initiation, antibodies may...
Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
В любом случае иммунная система ребенка выработала подходящие антитела.
Well, whatever it is, kid's immune system kicked in with the right antibodies.
У тебя есть антитела.
You've got antibodies.
Ну, надеюсь, что у него есть антитела.
Well, OK, so long as he's got the antibodies.
Если нам не удастся воссоздать антитела под этим микроскопом, вирус уже не остановить.
If the antibodies under that microscope fail to replicate, the virus will be unstoppable.
Паранеопластический синдром заставляет антитела организма ошибаться.
Paraneoplastic syndrome causes the body's own antibodies to get thrown off track.
Как только не будет опухоли, чтобы атаковать, антителам не будет причины ошибаться.
Once there's no tumor to attack, there's nothing for the antibodies to get confused about.
Что самое странное, здоровый ребенок, которого мы проверили : он тоже положительный на антитела Эховируса 11 и синцитиального вируса.
- But what's weirder, the healthy kid we tested, he's positive for echovirus 11 and C.M. V. antibodies as well.
У них кровь их матерей, их антитела.
They have their mother's blood, their mother's antibodies.
Здоровые дети выжили, потому что антитела их матерей защитили их.
The healthy kids survived because their mothers'antibodies saved them.
Если мама перенесла синцитиальный вирус в прошлом, то у нее будут антитела против него. Ребенок будет защищен от него.
If the mom had C.M.V. in the past, she'd have the antibodies for C.M.V. The kid would be immune from it.
И для чего у них нет антител, то и убивает их детей.
And whichever they don't have the antibodies for, that's what's killing their kids.
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.
Антитела во вкусной мамочке защищают ребенка только первые 6 месяцев, поэтому эти компании считают, что они могут обжулить вас.
The antibodies in yummy mummy only protect the kid for 6 months, which is why these companies think they can gouge you.
Мы не получим надежный результат на антитела кори из его спино-мозговой жидкости, после всего, что мы ему дали.
We won't get a reliable result for measles antibodies in his CSF, not after everything we've given him.
В их крови масса антител к десяткам вирусов и бактерий.
The blood is a bouillabaisse of antibodies for dozens of ruses and bacteria.
Если в вас один раз попадет вирус, ваши клетки будут производить антитела несколько лет.
Exposure to a virus makes you produce antibodies for years.
Ваш организм вырабатывает антитела чтобы бороться с опухолью.
You were making antibodies to fight the tumor.
Фосфолипидные антитела отрицательные, так что никакой волчанки.
Phospholipid antibodies are negative, so no lupus.
Они производят антитела, чтобы бороться с мертвыми бактериями.
They produce antibodies to beat dead bacteria.
И это не вежливые антитела, это те, которые не лежат тихо во время сонного часа.
And these aren't the polite antibodies. They're the ones that won't sit still, kick during nap time.
Антитела могут атаковать нерв.
- Antibodies could be attacking the nerves.
Мы можем провести тест на антитела.
We can test for the antibodies.
У него низкий титр на антитела хламидий.
He has a low titer for chlamydia antibodies.
Это вычистит антитела из твоей крови.
It cleans the antibodies from your blood.
Антитела.
Antibodies.
Антитела... Положительный.
hiv antibodies...
Возможно, они смогут помочь твоему телу выработать антитела.
We may still learn something from the biosamples SG-1 brought back. They might help your body produce antibodies.
Я хочу, чтобы это произошло, Джэнет.
They might help your body produce antibodies. I want this to happen, Janet.
Джэнет, это было 4 года назад.
If we find one from someone who's been through the initiation, antibodies may...
Антитела в крови твоего друга нейтрализовали вирус. Он выживет.
The antibodies in your friend's blood are neutralising the virus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]