English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ A ] / Apache

Apache Çeviri İngilizce

192 parallel translation
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Там, уже кавалерия вас проводит до Апачиуэлса.
There'll be a troop of Cavalry there, and they'll take you on to Apache Wells.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс.
Well deary, got orders to drive the soldiers to Apache Wells.
До заката мы уже будем в Апачиуэлсе.
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown.
- Ну, кому в Апачиуэлс...
All aboard for Apache Wells, Lee's- -
Мы ни одного апачи не видели, правда, Кёрли?
We didn't see one Apache, did we Curley?
Эта женщина ведь из апачей.
That woman's an Apache.
Я подумал, не так уж и плохо, если жена из апачей.
I think, maybe not so bad to have Apache wife, eh?
Они ко мне не лезут.
Apache don't bother me, I think.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Take the Apache trail to the mission. Any Indian there can tell you how to get to Buffalo Ridge.
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
Для апача это смерть.
For an Apache it is the same as dying.
Настоящий бронко-апаче.
A real bronco Apache.
- Апач.
- Apache.
Апач?
Apache.
Земля апачей далеко.
The Apache country is far away.
Никто не может бесшумно открыть окно.
Nobody, not even an Apache, could open that window quietly.
Ни один апач еще не был фермером.
No Apache ever became a farmer yet.
А если он попробует?
But if just one Apache tries it...
Сейчас он ненавидит всех белых, а ненависть апача... не знает границ.
Right now he hates everybody, and when an Apache hates, he hates high, wide and handsome.
Я последний настоящий апач, кроме того, который родится.
I am the last real Apache left in all the world, except for the littlle one to be.
Он посадил и вырастил зерно. Ни один апач такого не делал.
He planted that corn and made it grow, something no Apache ever did before.
- Рядом с каньоном Апачи.
Near Apache Canyon.
- Каньон Апачи?
Apache Canyon?
- Каньон Апачи.
Apache Canyon.
Ладно, Поузи, займись изобретением апачей.
Okay, Posey, let's see a little of that Apache know-how.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
A thousand years ago in the Southwest there was an Apache legend.
В ней говорилось о скрытом каньоне, охраняемом богами Апачей и полном золотом.
It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold.
Апачи изменились.
See, the Apache have changed.
Ты как Апачи - очень упрямый.
You're just like an Apache. Very stubborn.
В любом случае, это золото принадлежит Апачи.
Anyway, that gold belongs to the Apache.
Все время говорил о духах Апачи.
Kept talking about the old Apache spirits.
К тому же, это немного развлечет Апачи.
This will keep those Apache happy for a while.
Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.
They'll think you did it, or Apache, and I was taken prisoner.
Это золото Апачи.
This is Apache gold.
Ты не Апачи.
You are not Apache.
Бледнолицая идет сюда.
White woman in Apache territory
Помнишь фильм Форт Апачи?
Remember Fort Apache?
Говоря об индейцах, помнишь фильм Форт Апачи?
Speaking of Indians, remember Fort Apache?
Это Апач.
That's Apache.
Апачь, Мидвей.
Apache, Midway.
Я думаю, Апач, хвост за ним пустить.
I think Apache should tail him.
- Хорошая работа, Апач.
- Good work, Apache.
Ее муж недавно сбежал к к стриптизерше.
Her husband's just run off with une danseuse apache.
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
Он сказал, что его мама была из племени Апачей, но я подозреваю, что он врет.
He said his mama was an Apache but I suspect he's lying.
ОБРЫВ АПАЧЕЙ
APACHE LEAP
Только сумку взять успел. Вперёд. Давайте, девочки
Had to stop to pack this bag.... lf there's anything I don't like it's driving a stagecoach through Apache country.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]