Asses Çeviri İngilizce
1,831 parallel translation
Все готовы аргументированно защищать свою шкуру?
You all ready to argue your asses off?
Тащить наши жалкие ж * пы на край галактики- -
Dragging our sorry asses all the way to the edge of the galaxy- -
Шевелите ляхами.
Move your asses.
Забирайтесь сюда.
Get your asses up here.
После того, как мы надрали им задницы.
After we kicked their asses.
Видишь, скиттеры теперь должны понять любой, кто свяжется с нашими семьями получит пинка под зад...
See, the Skitters should know by now - - anybody that messes with our families gets their asses kicked...
Вы строите из себя крутых.
You all act like you're all bad asses -
- Но это мы вам задницу надрали.
But we kicked your asses.
В задницу.
Up their asses.
Или, может, наблюдая, как человек умирает у меня на руках, я, в конечном итоге, ощутил, что Теодор Бэгвелл важнее, чем все мелкие глупцы в этом мире.
Or maybe it's'cause when I watch a man die at my hand, I finally feel Theodore Bagwell matters more than all those gnat's asses in the world.
Вам, ребята, нужно найти способ сплотиться или нам надерут задницу. до вторника, найденной сумкой полной гречки.
You guys have gotta find a way to come together or we're going to get our asses kicked from here until Tuesday finds a saddlebag full of buckwheat.
Хорошо, давайте служите, защищайте и убирайте эти задницы с улиц.
All right, let's serve, protect, get these asses off our streets.
Тащите сюда свои проклятые задницы.
Get your damn asses out here.
Они проиграли... с корявыми ногами!
THEY'VE LOST THEIR FINGERS IN THEIR ASSES!
Привет, унылые задницы.
Hiya, lame asses.
Вы что, засунули головы себе в жопы?
Do you both just have your heads up your asses?
Да ты просто клоун. Шестерка кучки слабаков, черножопых и демократов.
You're a joke is what you are, playing errand boy to a bunch of pansy-asses, niggers and democrats.
Они рассчитывают, что мы будем наслаждаться видом их задниц, как будто каким-то чудом.
They expect us to treat their asses like kind of miracle.
Отлично, что они трясут своими задницами, у нас есть задницы, у них есть задницы...
It's OK that they shake their asses, we have asses, they have asses...
Эти хуйлованы думают, что, если будут подлизывать бабам, спасут свои задницы.
These pricks think that by playing up to chicks they will save their asses.
А бабы будут ебать нас в задницы ещё больше.
And chicks will chew out our asses even more.
Полицейские катались со смеху.
The cops were laughing their asses off.
Кусок дерьма.
Fucking kiss asses!
У нас финансовый кризис, и мы должны корячиться вдвойне, так?
With the financial crisis we've got to work our asses off.
А то им в последнее время часто надирают задницы.
They've been getting their asses kicked a lot lately.
Нет, нельзя вставлять две "жопы" подряд. Это... тупизм.
No, you can't use two asses in a row, it's redumbnant.
Обещаю, если их отпустят, я буду гонять их пинками по всему району.
Oh. They get off, I promise, I'll kick their asses up and down the block.
Засовывайте свои задницы в гражданское и свои носы - в файлы дела.
Get your asses in your civvies and your nose in the case files.
И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses.
Сколько королевских задов его полировало, интересно?
How many Kings'asses have polished it, I wonder?
И круче вас всех.
It kicks all of your asses.
У ВСЕХ ВЕЛРОНЦЕВ ВОЛОСАТЫЕ ЖОПЫ
All VELRAN-ites Have Hairy Asses
Шевелите задницами!
Move your asses!
Не могу поверить, что эти ребята там снимают порнуху, А мы тут страдаем херней.
I can't believe they're in there shooting porn and we're out here with our thumbs up our asses.
Потому что я подам на вас в суд за клевету!
Because I will sue your asses for slander!
На поле!
Asses on the field!
Кстати, о лошадиных задницах...
Talking about horses'asses...
Нужно дождаться Билли и Стубэка, когда те притащатся сюда свои задницы.
We're gonna wait for Billy and Stubeck to get their asses over here, that's what we're gonna do.
Их задницы?
Their asses?
Это было трудно, но Мили и Ноам надрали им задницу.
It was hard, but Noam and Mili kicked all the cats'asses.
"Федеральные агенты попали впросак, задержав двух детективов отдела убийств".
"Federal agents make asses of themselves, jumping two homicide cops."
Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat,
- Шевелите булками.
Move your asses.
Не хотите, ребята, растрясти свои жопы за бильярдным столом?
You guys want to get your asses kicked over at the pool table.
Ты забыл, что ЦРУ уволили нас?
You forget the CIA fired our asses.
Опять весь день просидим без дела, ожидая разбора нашей стрельбы в ресторане.
Yeah, another day of sitting on our asses, waiting for OIS to clear us on the restaurant shooting.
Мне надо, чтоб все до одного яростно работали булками.
I need everyone's asses on the fucking ball.
"но намеренно скрываем потому что мы некомпетентные засранцы."
"but are intentionally hiding it because we're incompetent and we're asses."
Ваши ребята, тут, в О'Харе, бездельничают целыми днями?
Your guys at O'Hare sitting on their asses all day?
Она на имени моего тестя.. .. он сообщил, что её украли, это прикроет наши задницы.
It's in my father-in-law's name he reported it stolen, that should cover our asses.
Но он не окажется в суде из-за этого, если только сам не подаст на нас иск.
That's not gonna get him into a court, Unless, he sues our asses.