Attractive Çeviri İngilizce
2,797 parallel translation
Пока ничего, но она умная, с чувством юмора и очень привлекательная.
Nothing yet, but she's smart, and funny. And obviously very attractive.
Но это не значит, что ты меня не привлекаешь, ты очень красивая.
But it's not that I don't think you're attractive, cos... you're beautiful.
Вы мне нравитесь.
I find you very attractive.
Ты очень привлекательный молодой человек, но я твой надзиратель.
You're a very attractive young man, but I'm your probation worker.
Почему ты не можешь просто признать, что считаешь меня привлекательной?
Why can't you just admit that you find me attractive?
Иногда удивительно, как не согласуется поведение человека с его характером. Поведение может быть грубым.
Is it shallow to want someone attractive or rich?
Это возможно. Быть привлекательной, обаятельной и умной.
It is possible to be attractive, charming and smart.
Хелен Митчелл очень привлекательная женщина.
Helen Mitchell is a very attractive woman.
Вы слишком привлекательны, чтобы быть детективом.
You are far too attractive to be a detective.
Всё новое кажется тебе более привлекательным.
New things seem to be more attractive.
Так что когда мы будем думать о предполагаемых возлюбленных, мы должны думать о людях, которые... Привлекательны, умны и добры.
So when we're thinking of prospective sweethearts, we need to think of people who are attractive and smart and kind.
Здесь есть красивые девушки.
There's some attractive women here.
Серьезно, Майк, быть таким горьким тебе не идет.
Seriously, Mike, bitterness is not a very attractive color on you.
Я понимаю почему женщин так возбуждает Клайв Оуэн как будто он возбуждает и меня.
I can see why women find Clive Owen attractive to the point where I might just as well be attracted to him.
Учитывая, что он очень привлекательный мужчина.
I mean, considering how attractive he is.
Думаете, она привлекательна?
Do you think she's attractive?
По-вашему, она красивая?
Do you think she's attractive?
Эта хорошенькая женщина подходит и начинает болтать со мной.
This attractive woman approaches and starts chatting me up.
Ты привлекательная девушка.
You're an attractive woman.
Он красивый парень. Классное тело... Колдовские глаза, всё такое.
He's an attractive guy, nice bone structure, hypnotic eyes, etcetera.
- Два привлекательных человека.
You're two attractive people.
Я считаю, вы такая привлекательная! Вы меня привлекаете, потому что вы добрая, вы хороший человек, и это всё...
I think you're so attractive, I'm attracted to you because you're nice and you're a decent person, and those are- -
Фирма предложила мне хорошие условия, чтобы я осталась.
The firm made it attractive for me to stay.
Ведь эта девушка тебя нисколько не привлекает.
You don't find that young woman remotely attractive.
Где освещение позволит мне выглядеть еще более привлекательно?
Where is lighting that will make me look most attractive?
Кроме огромного, хорошо обставленного дома симпатичной секретарши которая делает вид что удерживает слухи от распространения.
An attractive secretary who occasionally pretends we're an item to keep the rumors from circulating.
Скорее всего, соберу свои сбережения и найду какой-нибудь маленький красивый уголок на планете и скоротаю дни в комфорте и безвестности.
I suppose I'll take my funds and find some little attractive corner of the world, and while away my days in comfort and anonymity.
Ханна — привлекательная девушка.
Hannah is an attractive girl.
Экстренное сообщение, люди считают привлекательных людей достойными доверия.
News flash, everyone... the human race finds attractive people more trustworthy.
Значит, вы утверждаете, что эта привлекательная образованная жена и мать потребовала, чтобы вы ее изнасиловали, похитили и занимались с ней жестким сексом,
So it's your testimony that this attractive, educated wife and mother demanded that you rape her, that you kidnap her, that you brutalize her under a drug-fueled sex binge
- Хорошо одетая, привелекательная женщина в убогом мотеле и парень, что бежит с места преступления...
A well-dressed, attractive woman in a seedy motel and a guy who flees the crime scene...
И вы спали с ассистентом вашего конкурента только потому, что он просто неотразим?
You just slept with your rival's assistant because he was devastatingly attractive.
Особенно его менее привлекательной задней частью.
Especially if it's the back of the bra, which is usually the least attractive, it's a strap.
Ей 72, привлекательная,
She's 72... attractive,
Я в том смысле, если уж начистоту, что мужчины не любят, когда женщины находят других мужчин привлекательными.
I mean, let's be honest, men don't like women finding other men attractive.
А этот Майло привлекательный.
And this Milo is attractive.
Некоторые из них выглядят довольно привлекательно, Хэрри.
Some of these people are kind of attractive, Harry.
Больше тут нет ничего интересного или привлекательного!
You haven't got any more interesting or attractive!
И, да, внимание... стать звездой телевидения было очень заманчиво.
And, yes, the attention... the idea of being TV stars... was very attractive.
Это совсем не привлекательно.
That is not attractive at all.
Райан, я так взволнована встречей, ты выглядишь еще лучше, чем звучишь.
Ryan, I'm so nervous meeting you. You're even more attractive than your voice.
Ты встретишь женщину, с которой тебе будет хорошо, которая оценит твой ум, чувство юмора и красоту.
Yeah, you're gonna meet a woman who you feel comfortable with and who appreciates you for how smart and funny and attractive you are.
Говорила, что я умный, веселый и красивый.
You say I'm smart and funny and attractive.
Нет, она только что вниз спустилась с симпатичным азиатом.
No, she just went down the stairs with a very attractive Asian man.
Я думаю, что ты привлекательная, также как и Киёми
I find you attractive, and so does Kiyomi.
Я имею ввиду, они очень привлекательны.
I mean, they're mighty attractive.
Почему нельзя выделить полосу для симпатичных людей в скоростных малолитражках?
Why can't they have a separate lane for attractive people with fast little cars?
- Знаю, он красив, но...
- I know he's attractive, but- -
Она очень привлекательна
She's very attractive. Palm Springs.
И это то, что делает её ещё более привлекательной
And that's, like, sort of what makes her, like, more attractive.
Я думаю, это гадость... мне не кажется Киёми привлекательной
I think it's gross. I don't find Kiyomi attractive.