Audi Çeviri İngilizce
221 parallel translation
Я покатаюсь немного?
Mind if I test drive your Audi?
Ухожу.
- De, I'm Audi.
Конечно, можно долго спорить о вкусах, но найти лучший дорожный комфорт, чем на Audi... Вряд ли.
Of course chacun a son gout and all that, but for motorway driving you can ´ t beat an Audi.
АУДИ S-8.
Audi S-8.
Я пойду.
I'm Audi.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера. - Чудно.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche / Audi.
"Ауди" это секс-машина, но вот парни, которые на ней ездят, как правило, нет.
THE AUDI T.T.'S A FUCK-MACHINE. BUT THE GUYS WHO DRIVE IT, THEY USUALLY AREN'T.
Купи себе джип на понедельник, "ауди" на вторник и "бокстер" на среду.
WHY DON'T YOU GET THE JEEP FOR MONDAY, THE AUDI FOR TUESDAY AND THE BOXTER FOR WEDNESDAY. HEY!
Такую ты больше ни у кого не увидишь.
You always want a Audi, now you have it.
... в центре "Ауди" в Вольфсбурге, а до этого в "БМВ" в Форхейме.
... At Audi in Wolfsburg and before that at BMW in Forchheim.
- Я вожу "Ауди".
I drive an Audi.
У меня отличная квартира с балконом, я езжу на Ауди А3.
I've got a spacious apartment with a balcony and I drive an Audi A3.
Все здесь его знают и уважают. Он платит за всё то, что вы едите и пьёте сегодня. Так же, как заплатил за эту машину.
Familiar to all and respected, he'll pay for your fun and games, like he did for the Audi, which won't be parking much.
- Я слышал, это ты купил "Ауди"?
- I hear you've bought the Audi?
А почему не на "Ауди"?
Why not the Audi?
Тогда через 10 минут возле "Ауди".
By the Audi in 10 min.
Не хочу чесать чужие яйца, но тёмное дело с этой "Ауди".
It's none of my business, But the Audi... stinks.
Проверь мне "Audi TT Turbo Coupe" серебристого цвета, с немецкими номерами.
Check Audi turbo coupe, silver print with German plates.
Машина принадлежит Герду Мюллеру, гражданину Германии. Проживает в Гамбурге, Шлоссштрассе, 23.
The Audi's is Gerd Muller's of Hamburg, Schloss Str. 23.
Иди посторожи "Ауди".
Take care of the Audi.
- Ауди ТТ.
- An Audi TT.
Я сматываюсь.
I'm audi.
"B, 5", и я Audi 5000.
"B, 5," I'm am audi 5000.
У меня "Ауди".
It's an Audi.
И вы довольны домом за миллион, Ауди, и своим плоским теликом?
You're getting by OK on the million-dollar home, the Audi, and the flat-screen TV?
А чем конкретно вы занимаетесь, Кэмерон?
But a Porsche / Audi franchise, that'd be tight. What do you do for the company, Cameron?
- Ауди 8.
- AUDI is 8.
Вот эти тачки. Ferrari 599. Lamborghini Murcielago.
A Ferrari 599, a Lamborghini Murcielago, a Mercedes McLaren, an Aston Martin DBS, and the Audi R8.
Audi R8.
They will now race round our track.
Прости, друг, и пока.
Sorry, mate, I'm gonna outbrake you here. I've got an Audi R8 right up my trumpet here.
Сегодня в программе : система динамического контроля хода Audi испытывается на пределе в Альпах.
Tonight, Audi's dynamic ride control tested to the limit in the Alps.
До недавнего времени, если вам нужен был очень-очень быстрый универсал, у вас было два выбора — BMW M5 или Mercedes E63. Тяжелый выбор.
Until recently, if you wanted a very, very fast estate car, well, you had two choices - BMW M5 or Mercedes E63 - a difficult decision, and it just got harder, because there is now a third way, from Audi.
Но на безлимитных автобанах тест-пилоты Audi выжали более 320 км / ч из этой штуки.
Audi test pilots have had more than 200mph out of this thing. Hardly surprising when you see the engine.
Неплохо. Какая машина лучше, Audi, Mercedes или BMW?
( James ) All right which is best, the Audi, the Mercedes or the BMW?
Джеймс, в твоем мире, думаю, никакая, но на планете Земля, если вы действительно хотите сумасшедший универсал, у вас должна быть Audi.
James, in your world, I'm guessing none. On Planet Earth, if what you really want is a bonkers estate car, it's the most bonkers of them all, you have to have the Audi.
Audi.
- Audi.
Все Audi, где они — висящие здесь —
They're all hovering around up here.
Если какой-то идиот будет прижиматься к вашему бамперу на расстоянии 1,5 мм, отвечаю, он будет в Audi.
You get some idiot now, an eighteenth of an inch off your back bumper, I guarantee he's in an Audi.
И у вас нет Audi?
You don't have an Audi?
У меня была Audi.
- I used to have an Audi. ( Laughter )
Но с тех пор у меня был кабриолет Audi A4, а в данный момент я собираюсь купить новый А6 Allroad.
Yeah, but since then I've had an Audi A4 convertible, which is great. And I'm about to take delivery of a brand-new A6 allroad.
Почему? Потому что понтушки — будем откровенны — которые раньше ездили на BMW, пересели на Audi.
- Because the... cocks, let's be honest, who used to have BMWs, have now moved and they're all in Audis.
У тебя есть Audi?
- I don't drive an Audi.
Ухожу.
I'm Audi.
- "Ауди что"?
- "Audi-what-ey"?
А на что я буду жить? Перестань. Неужели ты будешь продолжать горбатиться?
first, I want to buy Audi second, I want to buy the big screen third, I want to change the wardrobe. and fourth fourth, I want to go fishing of course, invite all my friends of course
"Ауди", да?
An Audi, eh?
Audi R8 прямо за моей спиной.
Then the McLaren took its last mighty swig.
На 6,6 км Lamborghini потратил 4,5 литра, это поразительный результат. Но победителем, с результатом в 4,5 литра на 8 км, стала Audi R8.
But the winner, with an incredible five miles to the gallon is the Audi R8.
От Audi.
This is what they've come up with.
У кого-нибудь есть Audi?
Anyone got an Audi?