Badgers Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Барсуки?
Badgers?
Они собираются выкурить нас отсюда как барсуков.
They're going to smoke us out like badgers.
В моём случае... если я услышал, что здесь водятся тануки [енотовидные собаки], каждый сосед кажется мне тануки.
In my case... if I hear there are badgers here... everyone in the neighborhood seems like badgers.
Я думаю даже, что тануки переодеваются людьми.
Rather, I suspect... the badgers have disguised themselves as humans.
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки...
Beaver, bear, badgers... - Check it out!
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
Вобще-то, мы "Барсуки".
Actually, we're the Badgers.
Не думаю, что и тут водятся барсуки, мистер Крик.
I don't think you'll find any badgers in there, will you, Mr Creek?
А ты знаешь, что ласки - это самочки барсуков?
And I thought weasels were female badgers.
Прежде чем ты что-нибудь поймёшь, он уже залезет на тебя как один из треклятых барсуков в зоопарке.
And before you know it, he'll be on top of you like one of those bloody badgers at the zoo.
Это не барсуки.
Well, those aren't badgers.
Силиконовые шестерки?
Silicone Badgers?
- как предположительно барсуки...?
- like badgers are allegedly...? - Worse.
Как викторианские джентльмены использовали пенисы барсуков?
What use did Victorian gentlemen have for badgers'willies?
Я знаю кое-что о барсуках, это то, что они выходят ночью.
I... Now, I know something about badgers, which is that they come out at night.
И еще, что они используют барсучьи волосы для кисточек для бритья.
And also that they use the badgers'hair for shaving brushes.
Десять маленьких барсучьих пенисов.
Ten little badgers'willies.
У барсуков, она с обеих концов соединена связками, которые проходят через маленькое отверстие в кости.
And in badgers, these are attached by either end by means of a sort of ligament, which goes through a little hole in the bone.
Проведя все время охотясь за пенисами барсука.
Spending all that time hunting for badgers'willies.
— Это связано с барсуками?
- ( Kit ) Is this about badgers?
— Очень близко к барсукам.
- It's very close to badgers.
Всё стало видно. Следы зайцев, лосей, кабанов.
'All was there to be seen,'the paw prints of rabbits, deer and badgers.
- Мам, барсуки не плачут.
- I don't think badgers can cry, Mum.
Она может поднажать на меня, я не могу позволить ей узнать о моих скелетах в шкафу Хотя технически скелетов нет около 6 дней в неделю, Прямо сейчас у меня есть только... мертвые барсуки.
If you piss her off, she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, although technically there won't be skeletons for 6 days a week, right now there's just... dead badgers.
- Люблю барсуков.
- l like badgers.
- И что в них хорошего?
- What's so good about badgers?
Ну, они злюки, и красавцы.
I like badgers because they're bad-tempered and they look good.
А еще из них получаются шотландские сумки, с мехом наружу.
And... you can make sporrans out of badgers.
А барсуки - тупые!
Badgers are stupid!
Иисус, Иосиф и Мария, какие приставучие эти девушки хмонгов.
Jesus, Joseph, and Mary, these Hmong broads are like badgers.
Moжeт быть вы и зaбыли, нo мы, бapcyки, xopoшo пoмним, чтo Нapния былa в xopoшиx pyкax, кoгдa кopoлeм бы cын Aдaмa.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king.
А также сумасшедших барсуков.
- Yeah. - Mad badgers, as well.
Барсуки находят их на самом дне в иле благодаря их яркой раскраске.
Badgers can spot them against the mud at the bottom because of their bright colors.
- Вперед, Badgers.
Go Badgers!
НЕТ, Badgers.
No. Badgers.
Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о том, что смерть от барсуков может передаваться по наследству.
I don't think you need to worry about death by badgers being hereditary.
Барсуки никого не травят.
Badgers don't actually badger.
Так что когда эти барсуки подойдут к тебе...
So when them honey badgers come up... Argh...
У них там было несколько барсуков.
We didn't have the... They had a couple badgers.
Так, командос, мы назовем вас..
Okay, now for the sake of team spirit, - we gonna be called the Badgers.
Барсучки, понятное дело, круче.
So, what, badgers are cool?
Живут под землей, роют норы, копаются в говне на мусорках.
Badgers are tunnel-dwelling rodents who live on garbage and poop, dude.
Спасибо, барсучата.
Thanks, badgers.
"... и бизона, и бобра, и барсука, и шарик... "
" and bison and beavers and badgers and balloons
"Ладно, и что вы едите, барсуки?"
" all right. So what are you, badgers?
"Барсуки будут есть китайскую капусту!"
badgers shall eat bok choy. "
Вы будете есть... спаржу [растение]! "
All right, badgers shall eat asparagus. "
Барсуки едят крем-брюле... "
"all right. Badgers eat creme brulee."
"Я смотрю, барсуки у нас разборчивые..."
"i see badgers can be choosers."
Они уж думали, что его съели барсуки.
Months he's gone. they think he's been eaten by badgers.
Человек, барсук, другие животные.
Humans, badgers, various other animals.