Basketball Çeviri İngilizce
1,902 parallel translation
Я решила, что баскетбол предоставляет оптимальную смесь кардиореспираторной и мышечной тренировки
Yes. Oh! I have determined that basketball provides the optimal mix of cardio respiratory and muscular fitness.
Это тоже самое что сказать что Джордан девятый из лучших баскетболистов, или что Франкен Берри девятый из лучших зерновых монстров.
Man, that's like saying Jordan is the ninth best basketball player, or Franken Berry is the ninth best monster cereal.
Тогда никто не прыгал, да, дедуль?
Nobody jumped in basketball back then, right, Grandpa?
Пап, Никки набрала в баскетбол 20 очков.
Dad, Nicky scored 20 points in her basketball game.
Знаешь, если бы ты остался в баскетболе и отказался от футбола, не сидел бы в повязке.
You know, if you'd stayed with basketball and gave up football, you wouldn't be on the DL.
По крайней мере, вам обоим нравится баскетбол.
At least you both like basketball.
7-0 до перерыва, это подходит больше... для баскетбольного счёта.
7-0 at half time, it will end... with a basketball score.
Или в баскетбол.
How about basketball?
Я хочу повесить баскетбольное кольцо для детей.
I want to put up a basketball hoop for the kids.
И баскетбольное кольцо?
And that basketball hoop?
Джей-Джей очень любит играть в баскетбол.
J.J.'s a heck of a basketball player.
У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо?
J.J. gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop?
Ты все еще хочешь вон там баскетбольное кольцо?
You, uh, still want a basketball hoop out there?
Ух-ты, ты делаешь ставки на университетскую лигу?
Wow, you bet college basketball?
Только идиоты ставят на университетскую лигу.
Only idiots bet college basketball.
- Это шарик, грейпфрут, баскебольный мяч?
Grapefruit? Basketball?
Он пошёл играть в баскетбол.
He went to play basketball.
Ага, ну, баскетбол никогда не был моим видом спорта.
Yeah, well, basketball was never really my sport.
Есть такой психологический тест на внимание, вас просят посчитать, сколько передач сделают баскетболисты, пока...
There is a landmark psychology experiment when you're asked to watch how many times a basketball team passes a ball while...
Вы ни за что не заметите гориллу, потому слишком заняты баскетболом.
Well, you never really notice the gorilla because you're too busy watching the basketball.
- всего на свете.
- than basketball.
С Марком... всю жизнь... бутылка или кружка-непроливайка, баскетбол или бар,
Mark... A lifetime of decisions... bottle or sippy cup, basketball or tap,
Я решил больше заниматься баскетболом.
I've decided I want to play basketball more.
Это значит, я могу играть в баскетбол с Алексом.
That means I can play basketball with Alex.
Он учит его всяким приемам из баскетбола.
He's teaching him basketball tricks.
А вдруг он захочет играть в баскетбольной команде?
What if he joins a basketball team?
А вы сегодня в баскетбол играете?
Uh, do you have that basketball game today?
На мою игру в баскетбол?
To my basketball game?
О, боже правый, как же я могу кричать на баскетбольной площадке!
Oh, yeah, heaven forbid I scream on the basketball court!
Я даже назвал женский баскетбол
I even called a woman's basketball team
Когда я учился в средней школе, мы играли в баскетбол.
When I was in high school, we played basketball.
"Команда из штата Индиана" - не просто лучший фильм про баскетбол, это лучший фильм про спорт из всех существующих.
Now, Hoosiers is not only the best basketball movie ever. It is the best sports movie ever made. No.
Или баскетбольное.
Or basketball court.
Если земля будет размером с баскетбольную плащадку, то мы точно увидимся.
If the land is small as a basketball court, we will see them for sure.
Баскетбольный стадион, кокс?
Basketball stadium, coke?
Мисс Рон, это не баскетбольный матч.
Miss Roan, this isn't a basketball game.
Вы знаете, кроме подарка от президента... я буду учить вас играть в баскетбол.
You know, aside from the President's gift... I will also teach you how to play basketball.
Это как баскетбольный мяч для черного парня.
It's like giving a basketball to a black guy.
Один раз я ушел чтобы проверить счет в женском баскетболе.
One time he went in to check on the women's basketball score.
Пап, я играл в баскетбол!
- Dad! Dad, I was playing basketball!
Мы все полны гордости за нашу женскую баскетбольную команду, выигравшую у шелбивиллек 2 : 0 в третьей дополнительной пятиминутке.
We're all bursting with pride after our girls'basketball team beat Shelbyville two-nothing in triple overtime!
Крэкобол!
Crack baby basketball.
Баскетбол для наркозависимых детей, крэкобол
Crack baby basketball.
Да, нам тоже кажется, что видеоигра "Крэкобол" станет настоящим хитом
Oh, we know the video game version of crack baby basketball will be a big hit too.
Вот смотри, вне зависимости о того, работаю я в компании или нет, крэкобол популярен
Here's the thing : Whether or not I'm a part of it, crack baby basketball is popular.
Постойте, согласно этим документам, вы получаете все права на детский крэкобол, а мы остаемся ни с чем
Wait a minute. According to this you now own all the rights to crack baby basketball and we get nothing.
Покажи-ка мне эту бейсболку.
Show me that basketball of yours.
Нет, это баскетбольный мяч.
No, that's a basketball.
" Помнишь, полгода назад, когда я сказал тебе, что не могу сходить на твою баскетбольную игру,
"Remember six months ago when I told you" "I couldn't go to your basketball game"
Это Мелоди - моя подруга и тренер Дафни по баскетболу.
Um, this is Melody, my friend and Daphne's basketball coach.
На сегодня баскетбола с меня достаточно.
I've had enough basketball for the day.