Bbq Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Хочу рассказать тебе о новом заведении барбекю.
I wanted to tell you about a new BBQ joint.
О, барбекю!
Oh, BBQ!
Называется "Бездонная яма барбекю Жирного Джо".
It's called Greasy Joe's Bottomless BBQ Pit.
Бездонная яма барбекю Жирного Джо.
Greasy Joe's Bottomless BBQ Pit.
Помощь уже в пути, она едет! А пока вы все, на хрен, будете делать то, что я скажу и когда я скажу! И тогда все мы уже к завтрашнему утру будем есть стряпню миссис Велман!
So you listen to what I say, when I fuckin'say it... and we'll all be eating Mrs. Welman's BBQ snags by tomorrow morning.
Так что мы решили, что "BBQ" означает барбекю.
So we figured "BBQ" means barbecue.
Монгольское барбекью зовет
The Mongolian BBQ beckons.
Да, чтобы не забыть... в субботу мы делаем барбекю дома
Before I forget, we have a BBQ on Saturday.
На заре я в одиночестве наслаждаюсь барбекю.
I enjoy a solitary BBQ Lean Pocket at dawn.
Да, барбекю.
Yes, a BBQ.
Хорошее барбекю - моя слабость!
I do love a good BBQ.
По барбекю скучаешь, значит?
Going through a little bbq withdrawal, are you?
Кто пропустит занятия, не получит барбекю.
If you skip practice, no BBQ for you.
Барбекю получится хорошим.
BBQ will be good.
Если пропустите занятия, не получите барбекю!
If you skip practice, no BBQ for you!
И у нас будет барбекю.
We'll be having a BBQ.
Он будет на моем полуденном барбекю.
He's coming to my afternoon BBQ.
Слушай, Бо идет в разведку к Кэролайн на барбекю.
Look, Bo is going to Caroline's BBQ to do some recon.
Завтра у нас барбекю в твою честь.
Remember, we're having a BBQ tomorrow. We're having a barbecue in your honor.
Добро пожаловать на барбекю Эла.
Welcome to Al's BBQ.
Ещё запах какой-то шашлычной.
Smells like BBQ. A BBQ place.
Так, шашлычная на лодочной станции.
There's a BBQ place next to the boathouse.
Как с шашлычной.
Remember the BBQ?
Говорит, тут лучшее барбекю в городе.
I think you're right. She says this is the best bbq in the city.
Давайте заполним эту карту "Закусочными Барбекю Фредди".
Let's fill up that map with Freddy's BBQ Joints.
В 1992 он открыл Барбекю "У Фредди", крошечный ресторан, специализирующийся на рёбрышках. Тут не раз бывал вице-президент Фрэнк Андервуд. "
In 1992, he opened Freddy's BBQ Joint, a small restaurant specializing in ribs, frequented by Vice President Frank Underwood. "
Да, и ты их подлатаешь. И мы будем делать барбекю на выходных.
Yeah, and you'll sew them up, and we'll BBQ on the weekends.
турнир по выпиванию соуса "Язык Дьявола".
Satan's Tongue Spicy BBQ Sauce-Off.
Но соус для барбекю — единственный, который я люблю.
But BBQ sauce is the only sauce I can hit.
Мы сразу покромсаем его, как шашлык, или пусть он сначала зажарится до корочки?
Are we gonna chop him up into bbq-friendly pieces now, or are we gonna wait till he's broiled to a crisp?
Барбекю - как семья дешевые куски мяса, которые никому не нужны.
BBQ is like family- - the cheap cuts of meat that nobody wants.
Не поддать ли нам жару на барбекю, любимая.
Gonna just keep this BBQ poppin', my love.
ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ СВИНАЯ КОРЕЙКА
Service table BBQ meat.
BBQ.
BBQ.
Шашлычная на берегу озера.
A BBQ place.