Bernadette Çeviri İngilizce
649 parallel translation
Бернадет, уйдите.
Bernadette, out. Very well...
Попробую. Мерси, Бернадет.
Thank you, Bernadette.
Да, конечно, да. Представьте себе, мой дорогой барон, совершенно неожиданно я заметил, что Бернадет перепутала чемоданчики.
Dear baron when she left, Bernadette took the wrong suitcase.
Я всучу ему чемоданчик Бернадет, а чемодан с драгоценностями, которые пришлет барон, останется здесь.
I will give him Bernadette's suitcase. In a moment the driver will bring the one with the jewels.
Вот почему, открыв чемоданчик, вы обнаружили в нем... лифчик Бернадет.
And that explains why when you opened it you found...? Bernadette's bra! - That's the maid?
Барон? Скажите, Бернадет дома?
Is Bernadette there?
Бернадетта, повернись направо.
Bernadette, close your mouth!
- Бернадетта, у меня совещание. - Хорошо, месье.
Bernadette... I'm in conference the whole afternoon.
- Меня зовут Ча Ча... Потому, что я лучшая танцовщица в Сен-Бернадет.
They call me Cha Cha, cos I'm the best dancer at St Bernadette's.
Бернадетт, знаешь, что я тебе скажу?
Bernadette, let me tell you...
Меня зовут не Бернадетт!
My name's not Bernadette.
А я называю тебя Бернадетт, потому что у тебя такое лицо, что тебе подходит имя Бернадетт.
With your face, your name should be Bernadette. What about my face?
А какое у меня лицо? Лицо Бернадетт.
You look like a Bernadette.
Ну ладно, допустим, меня зовут Бернадетт.
Okay, so my name's Bernadette.
Отдай сдачу Бернадет.
Give the change to Bernadette.
А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария?
You know yourself that Bernadette had old when the Virgin Mary chose?
Бернардетт отреклась от всего, чтобы обрести всё.
Bernadette gave up everything to have it all.
Как и Бернардетт.
As Bernadette.
Как сфотографировали Бернардетт.
Like Bernadette.
А как пах ореол Бернардетт?
What smelled when Bernadette died?
"Прощай, Бернардетт, я хочу чтобы ты знала, что я никогда на тебе не женюсь".
"Goodbye, Bernadette, I you know that I never will marry."
У нас тут настоящее дело, Бернадетт.
We've got a real shot here, Bernadette.
Бернадетт!
Bernadette!
Это - Бернадетт У олш.
This is Bernadette Walsh.
Я думал, ты с Бернадетт.
I thought you were with Bernadette.
Бернадетт, уходи!
Bernadette, go!
Х елен, милая, это Бернадетт.
Helen, honey, it's Bernadette.
Бернадетт....
Bernadette....
Бернадетта?
Bernadette?
- Бернадет, это Тик.
Bernadette? it's Tick.
Двое - компания, а трое - уже праздник, милая Бернадет.
Two's company, three's a party, Bernadette, my sweet.
Наша крошка Бернадет - не промах.
That's our girl, Bernadette.
- Бернадет, пожалуйста.
- Bernadette, please.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
Bernadette, it's certainly been an honor meeting a member of Les Girls.
- Простите, Боб, я думал, это Бернадет.
I'm sorry, Bob. I thought it was Bernadette.
- Бернадет, ради бога!
Bernadette, please.
Иди сюда, Бернадет, я тебя трахну.
Come on, Bernadette. Come and fuck me.
Леди и джентльмены, казино Ласатер в Элис Спрингс радо представить мисс Мидси Делбра, мисс Фелисию Джулигудфеллоу и мисс Бернадет Бессинджер. Сестры пустыни Симпсон!
Ladies and gentlemen, Lasseter's Casino of Alice Springs presents Miss Mitzi Del Bra, Miss Felicia Jollygoodfellow, and Miss Bernadette Bassenger, the Sisters of the Simpson Desert.
Ты шутишь, туфли Бернадет еще не приносили.
Gotta be joking. We haven't got Bernadette's shoes up on board yet.
Бернадет Дюбрей.
Bernadette Daubreuil.
Бернадет!
Bernadette!
- Что случилось?
Bernadette!
О, Бернадет.
Oh, Bernadette! Sorry.
Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
The baron asked me to return Miss Bernadette's suitcase.
- Папа. - Ну что тебе?
Bernadette returned your suitcase.
Вот так.
If it's still Bernadette's you say nothing.
- Бернадетта - имя святой.
- Bernadette.
Такое же дурацкое имя, как Бернадетт.
Let's go with Bernadette.
Возьмём меня, к примеру. Я тебе сейчас кажусь бедняжкой, дурнушкой.
Take me for example, Bernadette-face.
- Бернадет?
Bernadette?
Где же Бернадет?
- Where the hell's Bernadette?