Bernard Çeviri İngilizce
1,569 parallel translation
Бернард.
Bernard.
- Спс, бернард!
- Thanks, Bernard!
Ты ведь будешь вежливым, Бернард?
You will be nice, won't you, Bernard?
Бернард, да не будь ты таким.
Bernard, don't be like this.
Вещи Бернарда пришлось постирать отдельно, ибо они - по секрету - немного гразноваты.
I had to wash Bernard's separately because they were a bit dirty.
Утро, Бернард.
Morning, Bernard.
У тебя есть мульти-инструмент?
Have you got a multi-tool, Bernard?
Глянь, Бернард, глянь, мой новый телефон.
Look, Bernard, look at my new phone.
Нет, Бернард, нету.
Ooh, no. No, there isn't, Bernard.
Не стоит ждать Бернарда.
We don't have to wait for Bernard.
Так что Бернард нужен.
We need Bernard to get to my person.
( Бернард ) Это тут?
( Bernard ) Is it here?
( Бернард ) А ключ не вставляется в эту...
( Bernard ) The key won't go in the thing!
- Бернард, это твой палец...
- Bernard, you're using your finger.
У тебя вобще нет сердца, Бернард.
You don't actually have a heart, Bernard.
Бедный Бернард...
Poor Bernard.
Бернард рассказал мне о ней 3 года назад...
Bernard told me about her three years ago.
- Почему же ты не сказала Бернарду?
- Why haven't you told Bernard?
Так, Френ, ты будешь шляпой, я - собачкой, а Бернард...
So, OK, Fran, you be the hat. I'll be the dog and, Bernard, you...
ОНА ЖИВААА!
Bernard, she's alive!
Прости, Бернард.
I'm sorry, Bernard.
Но Бернард порвал приглашение.
But Bernard tore up the letter.
Бернард, очередное письмо солиситора.
Bernard, another solicitor's letter.
Бернард, ты не поговоришь с Фрэн?
Bernard, I wonder if you might have a word with Fran.
Бернард!
Bernard!
Бернард, думаю, стоит об этом поговорить.
Bernard, I think we should talk about this.
Бернард...
Bernard...
Это ж и есть Бернард Диллер.
Bernard Diller, it's Bernard Diller.
Я просто говорю, если бы вы хотели проститься с Бернардом.
I'm just saying, if you wanted to say goodbye to Bernard.
Но в его честь самого красивого сенбернара в хосписе Св.Бернарда всегда называют Барри.
But, in his honour, the handsomest St Bernard... - That's horrible. -.. is always called Barry at the St Bernard Hospice.
Святой Бернард был покровителем лыжников, нуждающихся в бренди?
Was St Bernard a patron saint of skiers who need some brandy?
≈ сли Ѕернард делает все так, как мы договаривались... то € не хочу больше этим заниматьс €.
If my man Bernard doin'it like we said and makin'them runs then I don't wanna have to deal with this no more.
Так что, не хнычь, Бернард.
So don't be cryin', Bernard.
Бернард, купи сразу четыре или пять.
Just buy four or five, Bernard.
Бернард, я хочу Шрек Слурпи.
I want a Shrek Slurpee, Bernard.
Бернард, зачем тебе пистолет?
Why you got a gun, Bernard?
Бернард, я видела его.
I seen him, Bernard.
- Бэлл не пользуется трубками от Бернарда?
- Bell's not using Bernard's burners?
Еще неделя-другая на телефонах от Бернарда, и всем... вплоть до Шэмрока, можно будет предъявить участие в преступном сговоре.
A week or so up on Bernard's phones and we'll have everybody up to and including Shamrock tangled up in conspiracy counts.
Вот, значит, почему он не брал телефоны... у моего друга Бернарда, да?
So that's why he wasn't taking any phones from our man Bernard, huh?
Что ты сказал, Бернард, мать твою?
What the fuck did you say, Bernard?
Пока будем разбираться, как быть дальше... может, стоит опять заняться Бернардом и его подругой?
Until we see which way this goes... shouldn't we get back on Bernard and his girl?
Разложить их на прилавке какого-нибудь Бабы... и ждать, что Бернард заявится в нужный день?
Stick them on a rack at Baba-whatever and wait for Bernard to show up that day?
Черт возьми, Бернард, ты кто у нас, цереушник, или кто?
Damn, Bernard, why you acting all CIA and shit?
Детектив, ты будешь преследовать нашего друга Бернарда.
Detective, you're the chaser on our boy Bernard.
Если мы целый проведем в проклятой машине... оно того стоит.
I'm sayin'if we gonna be in the damn car all damn day it's worth it, Bernard.
За холмы и вдаль, Бернард.
- Over the hills and far away, Bernard.
Ну же, Бернард.
Come on, Bernard.
- Бернард, не ругайся.
- Bernard, don't curse.
Эй, Бернард.
Hey, Bernard.
Бернард, Джоан говорит что у тебя есть для меня чек.
Bernard, Joan says you have a check for me.