Bombing Çeviri İngilizce
1,256 parallel translation
- Они бомбят Кумар?
- They're bombing Qumar?
- Мы бомбим Кумар.
- We're bombing Qumar.
- Похищение, взрыв... - Не важно.
- The kidnapping, the bombing...
И он участвовал в подрыве Сандерсона?
And he was involved in the Sanderson bombing?
Я думаю он заказал подрыв Сандерсона.
I think he carried out the Sanderson bombing.
И погиб во время бомбардировки госпиталя, куда попал по ранению.
He died in a military hospital bombing.
Ну вот и всё, Бастилец, как вы знаете, погиб, а мужа убило при бомбардировке госпиталя.
Now, Bastoche is dead, as you know, and my husband was killed in a hospital bombing.
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива, И как обычно после теракта, сейчас звучит тихая музыка
It's 102 FM Radio Tel Aviv, and as usual we play you soft music after a suicide bombing.
Вы можете представить, чтобы после терактов в Оклахома-Сити Клинтон помогал семье Маквейга выехать из страны?
Can you imagine in the days after the Oklahoma City terrorist bombing President Clinton helping to arrange a trip out of the country for the Mc Veigh family?
Он благодарил вас за то, что вы убедили Америку помочь ему. А теперь он, возможно, в ответе за теракты в США?
And now he may be responsible for bombing America.
Когда речь зашла о бомбежке инфраструктуры Аль-Кайды в Афганистане, он сказал, что там нет хороших объектов, давайте бомбить Ирак.
Donald Rumsfeld said... When we talked about bombing the al Qaeda infrastructure in Afghanistan he said, "There are no good targets in Afghanistan. Let's bomb Iraq."
Америка начала бомбить Афганистан всего через 4 недели после 11 сентября.
The United States began bombing Afghanistan just four weeks after 9 / 11.
Взрывы и перестрелки были слышны в течение ночи.
Bombing and gunfire were heard through the night.
- Был теракт, проход закрыт.
- There was a bombing, you can't pass.
У вас есть список людей, пострадавших в теракте?
- Do you have a list of the people that were in the bombing?
Теракт на площади Атарим.
From the bombing at Atarim Square.
"... планируя взорвать их ценой собственной жизни.
- planning a suicide bombing,
Я сделал её в годовщину атомной бомбардировки.
I did them around the anniversary of the atomic bombing.
Двое убитых и 12 раненых в результате теракта-самоубийства в торговом центре.
Two killed and dozens wounded in a suicide bombing at a shopping mall's entrance.
И нас начали бомбить.
and then they started bombing us.
Город сотрясался от взрывов бомб.
And the city was shaken violently. The bombing was so intense.
Несколько основных правил : никаких бомбочек, беготни, петинга, ныряний и пузырей.
A few ground rules : no bombing, no running, no petting, no diving, no inflatables.
Твои Шиитские дружки уже сдали тебя.
Your Shiite friends have already implicated you in the bombing.
Мы не можем напрямую связать Нур Абед Джасим со взрывом, но мы знаем, кому она симпатизирует.
We cannot tie Noor Abed Jazeem directly to the bombing, but we know whereher sympathies lie.
Думаете, она знает, кто устроил взрыв?
You think she knows who orchestrated the bombing?
Расскажи мне, что ты знаешь о взрыве, Надья.
Tell me what you know about the bombing, Nadia.
Но взрыв это нечто другое.
But this bombing is a different matter.
- На прошлой неделе.
- The Israelis closed the checkpoints after a suicide bombing. - Last week.
Я разыскиваю информацию об одной из жертв взрыва, Донателле Мосс.
I'm looking for information about one of the bombing victims, Donatella Moss.
Они думают, что это связано со взрывом наших делегатов? ( CODEL - Аббревиатура Конгресс делегаций )
They think it's linked to the bombing of our CODEL?
- Си Джей, у меня есть отчет ФБР, работающего с силами безопасности Палестинской администрации на месте взрыва.
I've got a report the FBI's working with Palestinian Authority security forces at the site of the bombing.
Джеймс Холтман, юридический помощник конгрессмена ДеСантоса умер сегодня от травм головы и шеи, полученных во вчерашнем взрыве.
James Holtman, a legal aide to Congressman DeSantos died today of head and neck injuries sustained in yesterday's bombing.
Подорван террористом-смертником.
- A bus in Jerusalem. Suicide bombing.
- В Иерусалиме взрывы, г-н Председатель.
The Jerusalem bombing, Mr. Chairman.
Сообщение от премьер-министра Мукарата относительно текущей ситуации.
It could be information about the bombing. A message from Prime Minister Mukarat related to the current situation.
Бомбардировка сектора Газа может быть наиболее опасным шагом этой страны сделанным за два столетия.
Bombing Gaza could be the most dangerous move this country has made in two centuries. - Or not.
Я достиг первого успеха в Ливане после взрыва, устроенного террористом-самоубийцей.
I got my first break in Lebanon after the suicide bombing.
Бомбардировка вертолета.
A helicopter's bombing it.
Почему вертолет, бомбящий дом?
Why is a helicopter bombing the house?
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это - расстрел.
You've been charged with three counts of murder the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad.
Я была не совсем в том месте...
I wasn't at the bombing...
Это не из-за теракта, она изначально не хотела в эти войска.
It's not only because of the bombing Mirit didn't want to beginning that unit form the beginning.
Эти девушки были во время теракта.
These girls were at the bombing.
Это парень, который помогал мне... в время теракта.
That's the guy who helped me... at the bombing.
"Благодарю за помощь во время теракта."
"Thanks for helping me at the bombing."
Девушка с теракта?
The girl at the bombing?
Во время теракта?
You don't remember me from the bombing?
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании.
It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign.
Они обстреливают целые континенты.
They're bombing whole continents.
Можешь сказать мне, что здесь было?
Can you tell me what happened? - There was bombing at the café.
- Да?
They identified the men behind the discotheque bombing gave the intel to the Palestinians. Two years ago.