English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Bon

Bon Çeviri İngilizce

1,246 parallel translation
В добрый путь, дружок.
Bon voyage... friend.
Приятного аппетита всем.
Bon appetit, everyone.
Приятного аппетита, Охана!
Bon appetit!
Приятного отдыха!
Bon voyage.
Бон Аппети.
Bon appetit.
Приятного аппетита.
Bon appetit.
ќтличные у нас были вечеринки на этом корабле.
We had some bon voyage parties on that boat.
Доброго пути.
Bon voyage.
Счастливого пути. ( фр. )
Bon voyage.
Бон возьмет её домой.
- A human child won't survive. - Bon can take her.
Сейчас самое время сказать тебе : "Бон вояж"!
Now it's time to say bon voyage.
Счастливого пути.
Now bon voyage.
Только об этом и думаешь проклятый аристократ!
That's all you can think of. You damn bon vivant!
Мой муж никогда не умел красиво жить.
My husband wasn't a bon vivant.
Я очень хочу вас проводить... И пожелать вам приятного путешествия.
I look forward to personally seeing you off... and wishing you bon voyage.
Avec bon plaisir [фр. : с большим удовольствием].
Avec bon plaisir.
Бон Скотт умер, подавившись собственной рвотой.
Bon Scott died choking on his own vomit.
- Кстати, кто такой Бон Скотт?
- Who was Bon Scott anyway?
BОN JОVl :
BON JOVI :
счастливого пути.
bon voyage.
Что ж, приятного аппетита.
- Well... bon appétit.
Хорошо.
Bon.
Приятного аппетита.
Bon appetite.
- Бон вояж, Дойл. - Благодарю.
Bon voyage, Doyle.
Я здесь просто чтобы сказать "счастливого пути" и не возвращайся.
No. I'm just here to say bon voyage. Don't come back.
Он ел курицу в панировке из пластикового контейнера, а кости выплевывал обратно...
And he was eating these Cacciatore chicken parts from this massive tupperware thing and spitting the bon es back in the container.
Бон аппети!
Bon appétit!
- Bon voyage.
- Bon voyage.
Приятного аппетита.
Bon appétit.
Доброй ночи.
Bon soir. Bon soir.
И разве важно, спрашивала она себя, приближаясь к Бонд-стрит.
'Did it matter, then? 'She asked herself, walking toward Bon Street.
- Что ж, бон вояж, дорогая.
- Well, bon voyage, darlin'. - Oh, my God.
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
And what was playing was Bon Jovi's biggest hit to date,.. .. "You Give Love a Bad Name".
"Джон Бон Джови?"
Jon Bon Jovi?
Джон Бон Джови. слишком легко.
Jon Bon Jovi. Too easy.
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said :
Приятного аппетита.
- Bon appetit.
Бон аппетит.
Bon appetit.
- Приятного аппетита.
- Bon appétit.
Моя интуиция сказала, что мне пора идти составлять отчёт.
Bon. My intuition says this is probably a good time... for me to go file my report.
А, конечно.
Of course "Bon".
Бон суар..
Bon soir.
Ну, слушайте, у меня еще есть более невероятные остроты, чем эта,... но я торчал в машине пять с половиной часов и мне нужно пописать.
Listen, I got a lot more insightful bon mots like that but I've been in a car for five and a half hours, and I gotta pee.
Я не знаю или как Сонни "Боно" или "Бано".
I don't know if it's "Sonny Bo-no," or Bon-no.
Произносится "Бано".
It's Bon-no.
- Бон суар.
- Bon soir.
- Бон суар, как дела?
- Ah, bon soir, how are you, eh?
Приятного аппетита.
Bon appétit. - Oh, yeah.
Приятного аппетита!
Bon appetite.
- Хорошо.
Bon.
Удачи тебе.
Bon chance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]