Bonito Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Бонито, дорога будет приятной, ты качки не бойся, ладно?
Bonito, vas a tener un viaje muy bueno, pero no te marees, ¿ eh?
Бонито.
Bonito.
Так что я перешёл на тунца-бонито.
So I went with bonito.
Антихолестироловая гуетария бонита.
Essence of anti-cholesterol Guetaria bonito.
Твое имя очень красивое
Tu nombre es muy bonito.
Только онигири с лососем, сливой и тунцом.
Just salmon, plum and bonito rice balls.
# Abencoado por Deus
# E bonito por natureza... #
# E bonito por natureza... # Это рассказ о стране, чья музыка покорила весь мир и вышла далеко за рамки простого развлечения.
This is the story of a country whose music has seduced the outside world and taken on an importance that goes far beyond entertainment.
# E bonito por natureza Mas que beleza!
# Em fevereiro Em fevereiro!
- Ничего красивого, Bernabe, у тебя совсем нет вкуса.
Bonito-nothing, Bernabé, you have no taste whatsoever.
Да, "бонито".
Yeah, bonito.
Тихоокеанский бонито.
Pacific Bonito.
Бонито?
Bonito?
Мы знаем, что он заказал бонито с кокаином.
We know he ordered bonito with a side of coke.
Вы знаете, что мы нашли рыбу бонито с кокаином внутри в снеге на дворе Райана Бонхама?
Well, you know the cocaine-laced bonito we found in the snow at Ryan Bonham's yard?
Как оказалось, эта рыбу не заказывали на праздник.
Well, it turns out that bonito wasn't served at the party.
Когда он не обслуживал праздники, он много раз ездил из Мексики в Вегас, перевозя Тихоокеанский бонито во льду.
When it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito- - on ice.
Бонито, нашпигованный кокаином.
Bonito stuffed with cocaine.
Вот как остатки бонито и кокаина могли смешаться со льдом.
Which is how remnants of bonito and coke got mixed in with ice.
Красавчик.
Bonito.
Что мы имеем? Три скумбрии нет, скумбрия одна.
Three mackerel one bonito.
Слышала о журнале "Бонито"?
You've heard of the magazine,'Bonito', right?
Меня порекомендовало руководство "Бонито".
I came on recommendation from'Bonito'.
Бонито "?
'Bonito'?
Остатки высушим, выйдет не хуже рыбки.
Maybe we should dry him out and shave off bits for bonito flakes.
Бенито о тебе позаботится.
Bonito will take care of you.
Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель...
Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums.
Не только для меня, но и для всех бразильцев, музыка и футбол смешались, и это то, что живет внутри нас.
# E bonito por natureza Mas que beleza!
Красивая местность.
Bonito campo, no?