English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Bonnet

Bonnet Çeviri İngilizce

390 parallel translation
Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL.
Пэтти, давай свою накидку и капор.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET.
- Снимите эту дурацкую шляпу!
- Take that silly looking bonnet off.
Да снимите же эту шляпу!
Will you take that bonnet off?
Я никогда не выйду за вас из благодарности.
I won't marry you to pay for the bonnet.
Когда я надеваю новую шляпку, у меня цифры вылетают из головы.
When I'm wearing a new bonnet... all the figures I ever knew go right out of my head.
Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that.
Что Вы сделали со шляпкой?
What have you done with your bonnet?
Вы не против, если я еще минуту не стану надевать шляпку.
Do you mind if I keep my bonnet off just a minute?
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
- You wear a bonnet, I wear a hat.
И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон.
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon.
Осторожней с моей шляпкой.
Mind my bonnet
Я пришла в этот большой дом продавать свежие яйца.
I come to this great house to sell fresh eggs, a-toting'em in my bonnet.
Я несла свежие яйца в своей шляпе.
I was toting fresh eggs in my bonnet.
" Я беру эти яйца, я беру эту шляпку.
" I'II take the eggs, I'II take the bonnet,
Етить-колотить.
Red bonnet, little beaver.
За 15 лет ни разу не поднимали капот!
Never had to raise the bonnet in 15 years!
Мишель Бонне.
- Michelle. Michelle Bonnet.
- Мишель Бонне.
What was that name? - Michelle Bonnet.
Мисс Бонне. Да.
- Miss Bonnet.
Комната для мисс Бонне.
I'm out. The room is for Miss Bonnet.
Мисс Бонне?
Miss Bonnet?
"Мисс Бонне"?
"Miss Bonnet"?
Мисс Бонне?
- Miss Bonnet?
Киппер, скажи Боннету, чтобы начинал чистить палубу.
Kipper, tell Bonnet to start clearing the deck.
- Мы обойдемся без военно-морских званий в этом плавании, Боннет.
- We'll dispense with naval rank this cruise, Bonnet.
Боннет.
Bonnet.
Боннет!
Bonnet!
Расшатайте пушки сегодня вечером, Боннет.
We'll swing the cannons tonight, Bonnet.
- Боннет!
- Bonnet!
Последняя шляпа, которую я надевал, была чепчиком.
The last hat I had was a bonnet.
Это жемчужное искусство из всемирной известной коллекции Бонне. Картина предложена на аукцион нынешней главой семьи - месье Шарлем Бонне. Месье Шарль Бонне.
This great painting is from the world-famous Bonnet collection sold by order of the present head of the family monsieur Charles Bonnet.
А теперь новости искусства. На аукционе, где продавались полотна импрессионистов, самая большая сумма была уплачена за портрет работы Сезанна из знаменитой частной коллекции Шарля Бонне. После оживленных торгов портрет был продан за 515 тысяч долларов.
And now, in the world of art in an auction of notable impressionist masterpieces the highest price paid was for a Cézanne portrait from the great private collection of Charles Bonnet sold after spirited bidding for $ 515.000.
Здравствуйте, Бонне.
- Good evening, Bonnet.
Парижское бюро? Собрать сведения о Шарле Бонне, о членах его семьи и о его знаменитой коллекции, и особенно о Венере Челлини, которая сейчас в музее.
Paris office : do a run-down on Charles Bonnet this city, all members of his family, his art collection and particularly the Cellini'Venus', which is now on exhibition.
О, мисс Бонне, счастлив видеть вас.
Miss Bonnet. A pleasure to have you here.
Милейший Бернар, Бонне обладатель Венеры Челлини, которая оценена в миллион долларов.
My dear Bernard, Bonnet has a Cellini sculpture on exhibition right now which is worth $ 1.000.000. He doesn't need to forge paintings.
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Besides, Bonnet never studied sculpture. But he did study painting.
Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне.
Simon, imagine Bonnet as a young painter.
А как же быть с его дочерью?
- What about Bonnet's daughter? - Nicole?
Он не рассказывал, что ему достался Тулуз Лотрек из коллекции Бонне.
Didn't he tell you that he's got the great Toulouse-Lautrec from the Bonnet collection?
Ну и? Это касается вашего отца. А!
But you see, it has to do with your father and the Bonnet collection.
Очень нелегко признаться, мисс Бонне, но я с целью пригласил вас.
I hate to have to tell you this, Miss Bonnet. - I arranged our meeting.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
- My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Сожалею, но мисс Бонне нет дома.
I'm sorry, sir. Miss Bonnet has gone out. Out?
У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
I got a nice leather bonnet for you.
- Мишель Бонне.
- Michelle Bonnet.
Мисс Бонне!
Well, Miss Bonnet.
О мисс Бонне, прошу вас.
- Miss Bonnet, please...
Ни одной минуты.
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]