English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Boots

Boots Çeviri İngilizce

3,086 parallel translation
То есть мне снять ботинки и надеть кроссовки? ...
So I'm gonna get out of my boots and put on my trainers?
Он заставлял меня бегать по дамбе в обуви со стальными носками.
He made me run the seawall backwards with steel-toed boots on.
Я бы хотела быть в сапогах с открытым носом, как у Мэри Джей.
I could get some of them peep-toe boots like Mary J. rocked.
И во время обыска вашей ячейки, несколько дней назад, полицией была изъята пара ботинок 12 размера, это так?
And when these premises were searched by the police a few days ago, a pair of size-12 boots was recovered from your unit, isn't that right?
Парни, допустим, вы взяли двух девчонок покататься на лошадях, с одной из который вы чувствуете связь, хорошо провели время, к тому же ей так идут ковбойские сапоги и сарафан, а вторая какая-то слабачка, которая притворяется, что ей нужна помощь,
Guys, let's say you took two girls on a horseback ride, and one you totally connected with and had an amazing time, and she looked great in cowboy boots and a sundress, and the other one was all wussy about it
Ты всё ещё в моих сапогах.
You're still wearing my boots.
Я не могу думать в этих сапогах.
I can't think in these boots.
И пару сапог из змеиной кожи, которые, честно, выглядят, словно принадлежат престарелому кантри-певцу.
And a pair of snakeskin boots that quite frankly look like they belong on Toby Keith?
Это грязь на ваших ботинках, констебль 352?
Is that mud on your boots, PC 352?
Я арестовываю тебя за попытку убийства храброго офицера, чьи сапоги ты даже лизать недостоин.
I am arresting you for the attempted murder of a brave officer whose boots you're not fit to lick.
Так, а где мои Маленькие Башмачки?
Now, where's Little Boots?
Ладно, у меня есть сапоги 101 / 2 с каблуком в 3 дюйма и бумажник для одного Фрэнки Бута.
All right, so I got a pair of 101 / 2 boots with 3-inch lifts and a wallet for one Frankie bout.
Как только вы закончите обучение, вы официально станете "сапогами", что означает, что ниже вас есть только дерьмо.
When you graduate, you're officially gonna be boots, which means the only thing lower than you is shit.
В ботинки.
He had boots on.
Ковбойские сапоги, фланелевая рубашка.
The cowboy boots, flannel shirt.
Что ж, попроси его снять ботинки, если это успокоит твои нервы.
Well, ask him to remove his boots, if that will soothe your nerves.
Тогда снимай свою чёртову обувь, пока Кеннеди не припёрся.
Then take off your goddamn boots before Kennedy strolls in.
Вас понял. Мы ищем в джинсах, бейсбольной куртке и коричневых рабочих ботинках.
Looking for jeans, baseball jacket and tan work boots.
На нём коричневые ботинки и джинсы... куртку он мог и сменить.
He's got tan boots and jeans- - he could've changed his jacket.
Костюм и ковбойские сапоги... Это странно, то есть... Что-то в нём такое.
Suit and cowboy boots- - it's weird, I mean... something about him.
- Ты сказал, на нём были ковбойские сапоги.
You said he was wearing cowboy boots.
Снимай ботинки и отдохни.
Take those boots off and rest.
Одни выглядят как рабочие ботинки, У других рубчик как у туфель которые мы нашли на Карле Абрамсе.
One looks like work boots, and the other has a tread like the shoes we found on Carl Abrams.
Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $ 500 boots.
Забавно, потому что мы нашли отпечаток подошвы в переулке, возле лужи с кровью Энн, и он полностью совпадает с рисунком подошвы ваших ботинок.
That's funny,'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread as the boots you're wearing now.
Здесь есть кровь на ботинках.
There's blood on the boots here.
Нет, вы видели много парней в ботинках, купленных в центре города.
No, you saw a lot of guys in boots they bought downtown.
На свою долю я смогу купить Сью синтетические угги.
Maybe I could use my cut to buy Sue those imitation Ugg boots she wants.
Да, угги - отличный подарок для Сью.
Yeah, I think Ugg boots would be the perfect gift for Sue.
- Я в ботинках.
I'm wearing boots.
А у меня есть шлем лордовской силы, сапоги скороходы, и, на случай если мы чересчур раздухоримся - мой ингалятор астматика.
I've got my helm of lordly might, my boots of speed, and if things get too exciting, my inhaler of asthma.
Эй, у тебя свои ботинки и ваши часы и - ох.
Hey, you got your boots and your watch and - - ooh.
Чёрные ботинки с вырезом под большой палец.
[FR] The black boots split at the toe.
Девушка в меховой обуви.
A girl with fury boots.
Ты, должно быть, первый заложник, который успел взять тёплую обувь и одежду.
You must be the first hostage That ever had time to grab warm boots and a coat.
Она здесь гуляет по Нью-Йорку прямо сейчас, возможно на ней пара очень симпатичных сапог которые она разрешит мне взять когда я захочу потому что у нас одинаковый размер.
She's out there walking around New York City right now, probably in a pair of really cute boots that she's gonna let me borrow whenever I want because we're the same size.
Я знаю, баранина - это жопа, но бля, собери уже свои яЙцЫ в кулак бля, и шевели булками.
I know that lamb is a bitch, but tie your boots up, grab your, and let's go!
Стали носить юбки, колготки, кожаные сапоги.
Skirts, tights and leather boots are back at last.
- Да флаг вам в руки.
- Fill your boots.
Если вы хотите пройти дальше, я прошу вас снять ботинки.
Uh, if you want to come any further, I'd ask that you take off your boots.
А его ботинки, они.. - Синие.
Um... the boots that he's wearing, they're...
Салли, как ты собираешься одеть эти сапоги с этой юбкой?
Sally, how would you like to earn some boots to go with that skirt?
Вы всегда бегаете в джинсах и рабочих ботинках?
You always go running in jeans and work boots?
Собирался кое-кого подцепить, а получил заманчивое предложение перейти из "В3" в "СБГ".
Yeah, thought I was gonna be knocking some boots, then I got knocked into a sales pitch about leaving V3 for SBG.
Нам нужна наземная слежка за Джавади, приземляйся.
You've got to get actual eyes on Javadi, boots on the ground.
Сними обувь, пожалуйста.
Take your boots off, please.
Я видел чек от этих сапог.
I saw the receipt for those boots.
К тому времени как я закончу магистратуру в области IT я бы хотел иметь определенный трудовой опыт.
While I'm finishing up my master's in computer science, I wanna get some real boots-on-the-ground experience.
Ботинки не подходят к его костюму.
Boots didn't match his suit.
Сапожки?
Wellington boots?
Это ваши ботинки?
Are these your boots?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]