Borns Çeviri İngilizce
122 parallel translation
Даже новорожденные умирают.
Even new borns die.
- Отродье Немагов.
Muggle-borns.
Кто из наших знакомых считает всех потомков Немагов ничтожествами?
Who do we know who thinks all Muggle-borns are scum?
Но, Хермиона, если Малфой - наследник Слитерина он за это время передушит половину полукровок колледжа.
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then.
Три атаки на полукровок.
Three attacks on Muggle-borns.
Из-за этих атак в Хогварде не останется полукровок.
Well, what, with all these attacks there'll be no Muggle-borns left at Hogwarts.
Уберите его - и у полукровок не останется шанса.
Take him away and the Muggle-borns won't stand a chance.
Клиента зовут Эзекиль Борнс.
The client's name is Ezekiel Borns.
Есть вероятность, что Зик Борнс невиновен, Может, повременим с убийством?
How about on the possibility of Zeke Borns'innocence, we hold off just a bit on killing him?
"Забудьте о казни Эзекиля Борнса, давайте лучше убьём Алана Шора".
"Never mind executing Ezekiel Borns, let's kill Alan Shore instead."
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов.
Ezekiel Borns murdered a man in cold blood for a few dollars.
Техасский суд постановил, что Эзекиль Борнс – опасный убийца.
Now, a Texas jury has decided that Ezekiel Borns is a dangerous killer.
Привлекаю внимание суда к тому факту, что Большое жюри, обвинившее мистера Борнса, также состояло из белых.
I would turn the court's attention to the fact that the grand jury which indicted Mr. Borns similarily was all white.
Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.
Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks.
Если вам так угодно, адвокат мистера Борнса недавно признал свою неэффективность.
May it please the court, Mr. Borns'trial lawyer has recently admitted he was ineffective counsel.
Да. Мистер Борнс, возможно, невиновен.
Yes, Mr. Borns may be innocent.
Вы познакомились с мистером Борнсом когда?
You first met Mr. Borns when?
Зику Борнсу не дали шанса.
Zeke Borns never had a chance.
Вы забираете первенцев, а потом что?
So you take first-borns, and then what?
Тэди, первенцы всегда становятся королями.
But Thaddy, first borns like me, we become king.
А кто рождается вторым может быть кем захочет.
Second borns, you can be whatever you want to be.
Она была доставлена в качестве оплаты нашей тёте Далие, которая затем прокляла всех первых новорожденных Майкалсонов на вечность.
She was taken as payment by our aunt dahlia, who then cursed all Mikaelson first borns for eternity.
Брат моей подруги работал в Borns Technology. Он умер на борту их судна.
A friend of mine, her brother worked for Borns Technology, and he died on one of their boats.
... служа нашей стране, создавая нашу семью, защищая то, во что верим... мужчины и женщины Borns Tech с юга к звездам, вместе.
... serving our country, building our family, protecting what counts- - the men and women of Borns Tech, from the southland to the stars, together.
Borns Tech были очень добры к Райану.
Borns Tech was very good to Ryan.
Почему страховая Borns Tech провела вам выплату?
Why did Borns Tech's insurance pay you off?
Помнишь Леонарда Летца, главного юрисконсульта Borns Tech?
Do you remember Leonard Letts, general counsel in Borns Tech?
Borns Tech - они хорошие парни или плохие?
Borns Tech, are they good guys or bad guys?
Если вы подадите жалобу, мне придется сообщить о ней Borns Tech, где меня спросят "зачем".
If you file a claim, then I have to report it back to Borns Tech where I will be met with "why."
Наверное, дело Borns Tech?
The Borns Tech case perhaps?
Джейсон Ларсон лично и в качестве преемника и наследника Райана Ларсона против Borns Technology иск о причинении ущерба...
Jason Larsen individually and as successor and heir of Ryan Larsen versus Borns Technology
Borns Tech не причастен к смерти мистера Ларсона и никогда не лгал об этом...
Borns Tech neither caused Mr. Larsen's death, nor lied about it so...
Полагаю, вы довольны должностью главного юрисконсульта Borns Tech.
Listen, I'd imagine you enjoy being general counsel at Borns Tech.
Что там со списком бывших сотрудников Borns Tech?
How's that list of ex Borns Tech employees going?
Вот список бывших инженеров Borns Tech, которые зарегистрированы на ярмарке вакансий.
Here is a list of former Borns Tech engineers, who are registered for the job expo.
Просто говорите, что вы начинающий субподрядчик, желающий нанять кого-то, с опытом работы в авиа-космических или военных проектах, желательно кого-то, кто работал в Borns Tech. И они присылают список.
You just say that you're a start up sub contractor interested in hiring somebody who has a background in aerospace or military projects, preferably somebody with experience at Borns Tech, and they send you a list of names.
Мы ищем сотрудников Borns Tech, потому что у них уже есть допуск по технике безопасности.
We're... we're seeking out Borns Tech personnel, because they pre-qualify for, uh... for security clearances.
- Это насчет Borns Tech?
- This about Borns Tech?
Если это так, то кто-то из Borns Tech по уши в неприятностях.
Well, if that's the case, somebody at Borns Tech is in a lot of trouble.
А это показания неизвестного лица, бывшего сотрудника Borns Tech.
And this is the affidavit of John Doe, an ex-employee of Borns Tech.
Он провел предварительный анализ этих фрагментов и установил, что это пластиковый материал оболочки корпуса, материал, который используется в оружии, разрабатываемом Borns Tech.
He has conducted a preliminary analysis of this debris here, and he's determined that it's plastic shell casing material, material that's used in the weaponry of Borns Tech.
Клиенты вроде Borns Tech большинство материалов уже хранят онлайн.
A client like Borns Tech has most files online already.
Это клевета - предполагать, что такая корпорация как Borns Technology могла быть причастна к гибели Рейчел Кеннеди. И я прошу наложить взыскание на мистера МакБрайда.
It is slander to suggest that a corporation such as Borns Technology could have been involved in Rachel Kennedy's death, and I ask that Mr. McBride be sanctioned.
Отныне Люси Киттридж главная по делу Borns Tech.
Lucy Kittridge is now first chair on the Borns Tech case.
Команда Райана работала над топливной системой для Borns Tech.
Ryan's team worked on a fuel system for Borns Tech.
Он сказал, что Райан Ларсон работал над оружейной системой, которую Borns Tech приходилось держать подальше от людей.
You know? He said Ryan Larson was working on some weapons system that Borns Tech had to keep away from people.
Он есть у Borns Tech.
Borns Tech has it.
Ты просила Borns Tech повысить наш уровень доступа к секретной информации, чтобы это выяснить?
And have you called Borns Tech to ask them to up our classification status to find out?
Это бирка для новорожденного?
Is this what they give to new-borns?
Я не хочу больше ничего слышать ни о деле Borns Tech, ни о Билли. Пожалуйста, остановись.
Please stop.
Ничего, поняла?
I don't want to hear one more thing about the Borns Tech case, nothing about Billy, nothing, got it?