Bot Çeviri İngilizce
313 parallel translation
С меня так и льет.
The bot- -
Бывает и в молодости прихоит болезнь...
Youth that comes in bot...?
Сначала меня, потом нас вместе, сверху, снизу, вверх тормашками.
First me, then bot of us together, on top, underneath, upside down.
Снова'плюх-попанье'.
Flop-bot again.
- Трики-Ву опять'плюх-попает'. - Трики - кто?
Tricki-Woo's going flop-bot.
- Плюх-попает?
Woo. - Flop-bot?
-'Плюх-попанье'.
Flop-bot. - That's it.
'Плюх-попает'.
Flop-bot.
Не считая его'плюх-попанья', сегодня у него было прекрасное настроение, - так как он выиграл.
And apart from flop-bot, he's been in a very happy mood today because of his win.
P.S : Я сказал Бонзо Фотерингэму, какие у вас деликатные руки и он ответил, что если когда либо его прихватит плюх-попаньe, он обязательно даст вам знать.'
I told Bonzo Fotheringham what gentle hands you have'and he says that if ever he's afflicted by flop-bot himself,'he'll certainly be in touch.'
И это не похоже на плюх-попанье и припадки.
And it's not flop-bot again nor at all like when he went cracker-dog.
- Мне нравится ходить с грязной жопой!
- he didn't have a spotless bot! - Yeah! I like my bottom spotty!
Сейчас этот робот получит лазерную клизму.
That'bot's about to get a laser enema.
- С какой-нибудь зеленью.
Perhaps with a little half bot of something.
Ќо это необходимо.
Bot we need it.
Я понял, как увеличить скорость, на диск уходило всего по две минуты.
Yeah, I figured how to increase bot ratings, it took only two minutes.
Но более тревожное название - "Фабрика убийц".
But a more alarmist name would be : The Kill-bot Factory- - But first...
Мы выслали разведчика.
We sent a security - bot to check it out.
Пусть приблизится к зонду-убийце и приготовится к передаче наших ответов.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Хотела бы иметь такого солдата на своей стороне.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
Ёто Ц " осол, а это Ц ∆ ир-Ѕот.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
∆ ир-Ѕот, нет!
Fat-Bot! No!
ƒавайте съездим в " ихуану и дадим ∆ ир-Ѕоту возможность про € вить себ €!
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
∆ "– - Ѕќ" ѕќƒ'¬ ј " "Ћ ¬" "'"јЌ ≈ ќћѕ № ё" ≈ – Ќџ... ¬ "–" — "≈ √ ќ ѕ –" ЎЋќ — № ѕ ≈ – ≈ "ј √ –" ∆ ј " №
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
И тогда робопроститутка говорит : "Это не мой слот расширения"... А мой друг говорит : "Это не мой позолоченный 25-штырьковый разъём!"
So the hooker-bot says, "That's not my expansion slot" and my friend says, "That's not my 25-pin connector!"
БОЯЗНЬ ПЛАНЕТЫ РОБОТОВ
Fear of a'Bot Planet
- А вот Шлюхобот 5000.
- There's Hooker-Bot 5000.
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
Жир-Бот, нет!
Fat-Bot! No!
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
Руки моей железной боятся как огня!
Float like a float-bot, sting like a stinging machine!
Против Биллионера Бота!
Versus Billionaire Bot!
Пoддeлкa, oлoвяннaя игpушкa, живaя куклa.
A bitty-bot, a Tinkertoy, a living doll.
Займемся вредительством?
Gonna sink a bot? Sabotage a power plant?
Дело не в нём. Дело в родителях.
I've seen the bloody bot before.
С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot since Sir Killalot first killed a lot.
Я заводской робот.
I'm a tool-bot.
Ты не заводской робот. Ты не продовольственный автомат.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
Я ищу Рона Кэбота.
Hey, how you doing? I'm looking for a Ron Ca bot.
Но мне нужна ваша помощь.
Mr. Ca bot, I just need you to help me- -
Мистер Кэбот.
Mr. Ca bot.
Разве, только что, кроме Гедониста.
Except perhaps you, Hedonism Bot.
Особенно тебя, Гедонист.
Especially you, Hedonism Bot.
А сейчас соревнование по сгибанию среди женоботов.
Up next, the Fem-Bot Bending Competition.
Я - умный робомужик, а значит, я смогу победить... просто переодевшись!
Methinks a clever man-Bot, suitably disguised... Might win those events.
Замена твоего маслотестостерона на женомасло... вызовет дикие колебания настроения.
Replacing your testoster-Oil with fem-Bot lubricants... Can cause wild mood swings.
Я думаю, что свидание двух мужеботов - позор.
I think you dating a man-Bot is a disgrace.
Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you.
Ставлю сто баксов, что это будет Робо-проктолог!
I got 100 bucks on Rectal Exam-Bot!
Вас желает видеть мистер Робо-Гедонист.
A Mr. Hedonism-Bot to see you.