Brewski Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Я возьму пива, Чарли.
I'll have a brewski, Charlie.
Где пиво, брат? Да, конечно.
Brewski, bro?
Пойдем, Труман, выпьем холодного Brewski.
Come on, Truman, one ice-cold brewski.
Я принес шесть банок холодного Brewski с нашими именами.
I got a six-pack of cold brewskis with our name on them.
Я бы выпил пива, если у вас есть.
I'd love a brewski if you got one.
Кружка пива на подходе.
One brewski coming up.
- Ќу что, пивка дл € рывка?
- Brewski for you-ski?
Э-эээ, пожалуй сделайте для меня брюски
Uh... better make that last one a brewski.
Двойной брюски.
Double brewski.
Еще пивка хочешь?
Fancy another brewski?
Но я вам нужен, так что придержи коней, ясно?
But you do, so just take a brewski and chill, all right?
Не хочешь завтра заскочить ко мне на кружку пива, и увидеть мою новую мастерскую?
You wanna come over for a brewski tomoow And check out my hobby shop?
Я люблю пивчанское.
I'll take a brewski.
Пивчанское.
Brewski.
Надо же. Могу я, немного позже, заказать у вас холодненький "brewski"?
Might I, later this evening purchase from you an ice cold'brewsky?
Один холодненький Brewski для тебя.
One ice cold brewsky for you.
Дорогая, ты не принесешь мне пива из гаража?
Hey, honey, would you get me a brewski from out of the shed? Sure.
Детка, если хочешь, пивасик, я и ребята, зырящие игру...
Babe, if you wanted a brewski, me and the guys were watching the game.
Знаете, а я бы тоже выпила Мартину Наврапивову.
You know what, I think I, too, want a Martina Navrati-brewski.
Фамилия должна быть со "ски" на конце, а ты добавила "пивовой" вместо "Навратиловой".
The name has to have a "ski" at the end of it and you just put "brewski" at the end of "Martina Navratilova," so...
- Вдарим по пивку, чувак!
Brewski time, dude!
Тебе что, что-то в пиво подмешали?
Did somebody spike your brewski?
Холодного пива?
One cold Brewski.
Сейчас все ищут место где можно взять пивка и перекусить.
Anywho, just looking to find a place to grab a brewski and a bite to eat.
Я привёл их сюда, чтоб они отведали ваших бургеров и пивасика Тэдди.
I brought'em over here to try your burgers with Teddy's Brewski.
Что за пивасик Тэдди?
What's Teddy's Brewski?
Эй, милая, принеси мне еще пива.
Hey, hon, bring me another brewski.
Его зовут Пивасик.
Name's Brewski.
Кто хороший Пивасик, а?
Who's a good Brewski, huh?
Кто хороший Пивасик?
Who's a good Brewski?
Ты лучший Пивасик в мире?
You the best Brewski in the world?
Хочешь пивчелу?
Want a brewski?
Извини, но я не общаюсь с людьми, которые говорят "пивчело".
Sorry, I don't hang with people who use the term "brewski."
Ну как насчет пивчелы?
Yeah. How'bout that brewski?
Пиво будешь?
Hey, how'bout a... brewski? Okay.
Так что, иди поразнюхай там, может чего найдёшь.
[line ringing ] So go snoop around, see if you turn up anything. [ chuckling] Besides a cold brewski, am I right?