English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Broncos

Broncos Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Тисс Паттерсон, попросите отдел СТИ, пусть пришлют... матч Гиганты-Бронкос с Суперкубка и пусть вырежут всю рекламу и болтовню.
Hey, Miss Patterson, could you call Media and have them send up... the video of the Giants Broncos Super Bowl and have them edit out the commercials and stuff?
Мне кажется, "Как там Broncos?" не прокатит.
I'm thinking that "How about them Broncos?" won't really cut it.
Да, вперёд Бронкос
- Go, Broncos.
Да
- Yeah, go, Broncos.
В родео быки и полудикие лошади не взбрыкивают потому что они дики, но потому что они находятся в боли.
In rodeos, bulls and broncos don't buck because they're wild, but because they're in pain.
Спроси лучше, выиграют ли "Бронкос" в воскресенье.
Ask it if the Broncos are gonna win on Sunday.
О, вот что : какой сейчас рекорд у "Денвер Бронкос"?
Oho, that's just this thing : What's the Denver Broncos'record now?
Надеюсь, он вернётся.
The Broncos need him.
Пока, мистер Элвис!
I hope you go back to the Broncos next year!
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
Quarterback for the Denver Broncos!
Мы не боялись экономики, покупали спорт-товары, но никто не предполагал, что экономика может отобрать у нас наши кепки взамен!
Oh, thoust can shop in a sporting goods store, But knowest thou that the economy will take away thy broncos cap from thy head.
Этих мустангов теперь объездили.
These broncos have been saddled.
Я объезжал диких лошадей на родео.
I used to buck broncos for the rodeo.
Первая женщина - тренер школьного футбола, Коули Виллидж в Бронкосе, Вашинтон, округ Колумбия.
First female high-school-football coach, the Cawley Village Broncos in Washington, D.C.
Гайя Боммер-Йемини, Израиль. Танец "Дикие лошади".
Gaya Bommer Yemini of Israel Broncos presenting.
А у тебя эта необъяснимая привязанность к клубу Дэнвер Бронкос.
You have your irrational attachment to the Denver Broncos.
Бронкос выиграл Супер Боул.
The Broncos have won the Super Bowl.
Знаешь, я знал, что я ненавижу Денвер из-за их Бронкос
See, I knew I hated Denver for a reason besides those Broncos.
Браунс готовы сделать кик-офф в сторону Бронкос.
And with that, the Browns are ready to kick it off back to the Broncos.
So let's give a big welcome to the new Coach of the Denver Broncos,
So let's give a big welcome to the new Coach of the Denver Broncos,
As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
Go Broncos go.
Go Broncos go.
! Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
The score is zero to zero as the Steelers kick off to the Broncos.
The score is zero to zero as the Steelers kick off to the Broncos.
Coach Belichick says no way we can beat the Broncos.
Coach Belichick says no way we can beat the Broncos.
Joining me now is the coach of the Denver Broncos and the inventor of sarcastaball,
Joining me now is the coach of the Denver Broncos and the inventor of sarcastaball,
Обо всём : о спорте, о Бронкос, как у команды дела...
Everything- - sports, the Broncos, how the team's doing...
Вперед, Мустанги.
Go, Broncos.
И твой офис, на много более запугивающий без всех этих скачущих лошадей.
And your office, it's so much more intimidating without all those bronze bucking broncos.
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер.
I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey.
которая когда-либо была у Beaumont Broncos
We're gonna have the best sleepover the Beaumont Broncos ever had.
Вперед, Бомонт Бронкос!
Yeah. Let's go, Beaumont Broncos!
Бронкос и они не возьмут Каллахена.
The Broncos, and they're not taking Callahan.
Добро пожаловать на 48-й Супер Боул между Сиэтли Сихоксом и Денвером Бронкосом.
Welcome to Super Bowl XLVIII between the Seattle Seahawks and the Denver Broncos.
Бронкос в эти выходные?
Broncos this weekend?
Денвер Бронкос — футбольная команда, Норман.
Denver Broncos are a football team, Norman.
Оказалось, он поехал в Денвер, потому что Бронкос играли за звание чемпиона НФЛ, и ему пришлось стоять в очереди за билетами.
Turns out he drove to Denver because the Broncos made the Super Bowl, and he had to stand in line for tickets.
Веришь или нет, но есть два белых Бронко.
Believe it or not, there are two white Broncos.
Это как 49ые против Бронкос в Супер Боле XXIV
It's like the 49ers versus the Broncos in Super Bowl XXIV.
До чемпионата 2006 года, когда они играли с Бронкос. Помнишь?
It wasn't until the 2006 afc championship when they played the broncos.
Знаешь, он никогда не даст мне написать о Бронко, Саленагицах.
You know, he's never going to let me write... on the Broncos or the Nuggets.
Вперед, Бронкос!
Go, Broncos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]