English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Bubba

Bubba Çeviri İngilizce

258 parallel translation
- Чего, Бубба?
- What, Bubba?
Спускайся!
Get down, bubba!
- Давай!
- Get down, bubba!
Эй, парень.
Hey, bubba.
Ты, задница, ты не можешь умереть!
Bubba, you can't die, you fucker!
Парень.
Hey, bubba.
Бабба, Джонни.
Bubba. Johnny.
Так мы его научим, Бабба.
But we are going to teach him, Bubba.
Для меня, Бабба.
It's for me, Bubba.
Бабба Занетти знает из достоверных источников что она подослана легавыми. Она предательница.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Бабба Занетти, это ты?
Bubba Zanetti, is that you?
Ночной Ездок. Пальцерез. Бабба Занетти.
Nightrider Toecutter, Bubba Zanetti.
Кончай играться, Бабба.
Quit toying, Bubba. Easy.
На высоте, братишка.
Fucking A, bubba.
Бубба, да этот перец - вылитый Матт Сандерс, что скажешь?
Bubba this guy look like Mutt Sanders to you or what?
Хаба-баба, детка.
Hubba-bubba, baby.
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается.
There's often a big guy named Bubba no one will tangle with.
Я же спала с Буббой Арузио значит могу спать с кем угодно
I slept with Bubba Aruzio, for God's sake. If I can sleep with Bubba, I can sleep with anybody.
Ты спала с Буббой?
You slept with Bubba?
Когда ты спала с Буббой?
When did you sleep with Bubba?
Все зовут меня Бабба. Прямо как одного из тех красношеих парней.
People call me Bubba, just like one of them old redneck boys.
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
So Bubba was from Bayou La Batre, Alabama, and his mama cooked shrimp.
Семья Буббы знала все, что касается креветочного бизнеса.
Bubba's family knew everything there was to know about the shrimping business.
Бабба предложил действительно хорошую идею.
Bubba did have a fine idea.
Бабба был моим самым лучшим другом.
Bubba was my best good friend.
Бабба!
Bubba!
На своем пути обратно в поисках Баббы, я увидел этого мальчика, лежащего на земле.
And on my way back to find Bubba, well, there was this boy laying on the ground. Tex.
Каждый раз, когда я возвращался искать Баббу, кто-то другой говорил мне,
Every time I went back looking for Bubba, somebody else was saying,
Я уже стал побаиваться, что Баббу я так и не найду.
I started to get scared that I might never find Bubba.
Это приказ! Мне надо найти Баббу!
I gotta find Bubba!
Бабба, нет.
O-Oh, Bubba, no.
Если бы я только мог знать, что это был последний раз, когда мы с Баббой разговаривали, я бы придумал сказать что-нибудь получше.
If I'd have known this was going to be the last time me and Bubba was gonna talk, I'd of thought of something better to say. Hey, Bubba.
Тогда Бабба такое сказал, что я никогда не забуду.
Then Bubba said something I won't ever forget.
Бабба собирался стать капитаном креветочного корабля, но вместо этого, он умер прямо здесь, у реки во Вьетнаме.
Bubba was going to be a shrimping boat captain, but instead, he died right there by that river in Vietnam.
Я обещал Баббе во Вьетнаме, что как только война закончится, мы с ним будем партнерами.
I promised Bubba in Vietnam that as soon as the war was over, we'd be partners.
Я дома долго не задержался потому что я должен был выполнить для Баббу свое обещание. А я всегда пытаюсь выполнить свои обещания. Итак я отправился в Бае Ла Батре встретиться с семьей Баббы.
I didn't stay home for long because I'd made a promise to Bubba, and I always try to keep my promise, so I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family.
И, конечно, я отдал почести и самому Баббе.
And, of course, I paid my respect to Bubba himself.
Привет Бабба.
Hey, Bubba.
Бабба рассказал мне все, что он знал о креветках. Но знаете, что я сам узнал?
Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out?
И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
Bubba Gump shrimp's what they got.
Мы даже купили кепки с надписями "Бабба Гамп"
We even have hats that say "Bubba Gump" on them.
Креветки Бабба Гамп.
Bubba Gump Shrimp.
Ты хочешь мне сказать, что ты владелец "Креветки Бабба Гамп"?
Are you telling me you're the owner of the Bubba Gump Shrimp Corporation?
Я не вернулся работать на лейтенанта Дэна, несмотря на то, что он позаботился о деньгах "Бабба-Гамп".
So I never went back to work for Lieutenant Dan, though he did take care of my Bubba Gump money.
Ну, я пожертвовал целую кучу денег Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре... И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
So I gave a whole bunch of it to the Foursquare Gospel Church... and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital... and even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts,
Я много думал о... маме, и о Баббе и о лейтенанте Дэне...
♪ Runnin'on... ♪ I'd think a lot... about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.
- Ч * * * * * на высоте, братишка.
Fucking A, bubba. - Exactly.
А, правда на вашей стороне, Вубба.
And the truth is on your side, bubba.
Привет, Бубба.
Hey, Bubba.
Бабба.
Bubba.
Вытащить Баббу.
To get Bubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]