Bum Çeviri İngilizce
1,736 parallel translation
я разрешу поставить печать на моей заднице.
I'll let you stamp my bum.
Ёмм... задни... всмысле.
Er... bum, I mean.
Твои булки скоро хорошенько поджарятся.
Your bum is good as toasted.
Все, что необходимо самым мерзким Лондонским подонкам, твой дружок-педик достанет.
Whatever the very worst of London's scumbags want, your bum chum gets.
- Я разрешу тебе поставить печать на мою задницу.
- I'll let you stamp my bum.
Бюстгальтер пуш-ап, тащи свою большую задницу сюда!
Lift and separate, get your big bum over here!
- Нет, запихаю вам в задницу!
- No, I'm shoving it up your bum!
Если я веду себя, как ворчливая задница.
I can be a grumpy bum.
Иди же! Иди!
Go on, you bum!
- И сжечь твой движок?
- And bum your motor?
Шагом марш
Forward march, bum, bum, bum.
- А чем я вытру свою задницу?
- What about what can I wipe my bum with?
Тебя оклеветали, да?
You got a bum rap, is that it?
Мы говорили с его бездельниками-друзьями.
We talked to his bum friends.
А не с бездельниками-друзьями.
Not his bum friends.
бродяге ( также - задница )
Bum.
Бродяга.
Bum.
Бродяга, который был... убит.
The bum who was... Killed.
он начал подменять их лекарства чтобы больным становилось хуже вот почему вам так и не становилось легче он делал это со всеми он нарисовал этот знак на вашей двери бродяга Вилли должно был его увидел
he started changing their prescriptions to make his patients sicker that's why you never got better he did it to everyone he painted that sign on your door Willie the bum must have seen him that's why Mccloskey killed him
Салакадула, менчикапула, бидиди бадиди БУМ!
Salacadula, menchicapula, bididi-badidi-bum!
Ещё у меня на заднице мерзкий прыщ и я надеялся, что ты не заметишь.
Also I've got a nasty boil on my bum and I was hoping you wouldn't notice.
Ты... бесполезный лодырь Хватит!
You're.... such a useless bum Enough!
Ты живешь как бродяга.
You live like a bum.
А как там У-сон и Хи-бом?
How are Woo-sung and Hee-bum?
Он толкнул ее, когда выбегал, она ушибла колено.
That's how she got the bum knee.
Лично слышал что Годфавер сказал что ты выглядишь как жопа.
I hear Godfather himself say you look like a bum.
Да, да, ты мисс Марпл с плохой печенью..
Yeah, you're miss marple with a bum liver
Ты, может, и похож на чурку, но у тебя потенциал, дружок!
You may look like bum but you've got a lot of talent, young man.
Правильно, будь осторожна, в последний раз, когда у меня был секс, я халтурно кончил раньше времени.
Right, be warned - last time I had sex, I did a bit of bum rubbish mid-orgasm.
Что застряло поперек моей поясной... сумочки?
What's this, wedged not uncomfortably up my bum... bag?
Пройдет немного времени, и ты привыкнешь подтирать ему задницу.
And after a while you'll get used to wiping his bum.
Нюхать ср * ный п * рдеж друг у дружки, пока небо не рухнет?
Breathing in each other's fucking bum clouds until the sky falls in?
да?
Lost love and a bum, your life isn't so okay, is it? .
да?
LEE Jung-hwan, you're a bum, aren't you? .
нет.
Bum, no.
Огромные лацканы и две пуговицы.
New suit - two buttons, nine-inch bum flaps.
Хорошенькая попка в узкой юбчонке.
Saw this gorgeous little bum in a pencil skirt.
Ты лодырь, бездельник!
You bum!
Ты пьяница и бомж.
You're a drunk And a bum.
Вот что, оказывается, нужно, чтобы стать ебаным жопником!
Now it seems a prerequisite to be a fucking bum-boy!
Ну и кто теперь ебаный жопник?
- Now who's the fucking bum-boy?
Ты, жопник ебаный!
- You, you fucking bum-boy!
Я как раз буду шататься без дела.
I'm gonna have to bum a ride.
Одеваться как бомж?
Dressing like a bum?
Я бы только был счастлив втыкать иголку в твою попку каждый день, сладкая!
I'd be only too happy to stick a needle in your bum every day, sweetie!
Бам, бам, бам.
Bum, bum, bum, bum.
"Хочешь увидеть мою попку?"
You want to see my bum?
Нет, у неё был снимок со мной.
So we just introduce them to the laziest, filthiest bum they've ever seen.
Вы не кажетесь удивлённым.
I have a bum shoulder.
- Можно мне сигарету?
Can I please bum one of those?
Он бьёт меня по жопе!
He's punching my bum!