Bup Çeviri İngilizce
94 parallel translation
Больше не слова!
Bup, bup, bup! Not another word!
Нет, нет, нет!
FRASIER : Bup, bup, bup!
На счет 4 и потом па-ра-па-па,
A four-count and then ba-da-bup-bup,
- Погоди-ка.
bup, bup, bup! wait a second.
Та-та-та-та-та-та-та.
Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup.
Если что-нибудь случится с Сарой или Эл-Джеем... ты меня из-под земли достанешь... и сердце из груди вырвешь... ну и так далее.
Should anything happen to sara to lj, you will scour the earth and hunt me down and rip my heart from my chest and bup, bup, bup.
Если вы подходите к ближайшему пьяному человеку и бьёте его он всегда поворачивается и говорит : "Эй, парень в чём твоя проблема?"
If you walk up to the nearest drunk guy and bup him from behind, he always turns around and goes, "Hey, man, what's your problem?".
Я же сказала, что поеду спереди.
Bup, bup, bup. I believe I called shotgun.
Мы хорошо проводили время, но мне нужно было рано вставать.
We were having a good time, but, um, I wanted to bup early this morning.
Я только хочу сказать - -- Бип, бип, бип
- I only wanna say- - - Bup, bup, bup!
Эй, эй.
Bup-up-up.
- Молчи-молчи-молчи-молчи.
Up-bup-bup-bup-bup.
Ап-ап-ап
Ah, bup, bup, bup.
Что это...
What, that, uh... ♪ Bup bup bup bee whoo ♪
Это не... вот и джазовое лицо.
It's not ♪ bup bup bup bee ♪ here comes the jazz face.
Да, но - это конфиденциально.Первое правило терапии
- Ya-bup-bup-bup-bup! That is confidential. First rule of therapy.
Стоп-стоп-стоп.
Bup, bup, bup.
Погоди, надо удостовериться.
Yeah, bup-bup... We need to be sure.
Тихо-тихо-тихо-тихо.
Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup.
Ребята, хотите взять нашу нарезку в дорогу?
Guys, you wanna take our charcuterie for the road? Bup, bup, bup, bup.
- А! Не надо!
- Bup, bup, bup, bup.
Меня тут нет.
Bup, bup, bup, I am not here.
- Стоп, стоп, стоп
- Bup bup bup bup.
как два робота бьются... дерутся до смерти на улицах Манхэттена...
But if you don't wanna see two robots smashing each other with cop cars and shit as they fight to the death through the streets of Manhattan... Bup bup bup bup bup!
Потому что, я хочу сказать, я слежу за собой, - и ожидаю от своего... - Да, подожди немного.
Yeah, bup-bup-bup-bup, wait for it.
Когда вы зовете меня "офицер Билл", мне кажется, что это мой отец.
Bup-bup-bup. You call me "commandant Bill," I turn around and look for my father.
Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп-стоп-стоп.
Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup.
Стоп-стоп-стоп.
Bup-bup-bup.
О, нет, нет, не нужно извиняться.
Oh, bup, bup, bup, no, no need to apologize.
- Постой.
Bup, bup, bup, bup.
- "Если Вы приложите дополнительные рекомендации к вашему заявлению, мы сможем..."
- If we press him- - - "If you would like to include any additional materials to your application, we would..." bup bup bup.
Я не принимаю "нет" в качестве ответа.
Bupbup-bup. I will not take no for an answer.
А-буп-буп-буп.
A-bup-bup-bup.
Bup-bup-bup.
Bup-bup-bup.
Тихо-тихо-тихо-тихо.
eh, bup-bup-bup-bup-bah.
Хорошо. Но не делай больше своё "тихо-тихо-тихо".
but don't ever bup-bup-bup-bup me again.
Тихо-тихо-тихо...
bup-bup-bup.
Ненавижу насилие над животными.
bup, bup, bup, bup.
Стойте!
Ba-ba-ba-ba-bup!
Мы не можем просто... Пиф-паф.
We couldn't... bup bup bup.
— Стоп-стоп-стоп!
bup-bup-bup!
* * *
Up-bup-bup-bup-bup!
Это что...
Is it... bup... oh!
Бап, бап, бап, бап!
Bup, bup, bup, bup!
Отличный план, Китти.
Bup-bup-bup.
- Стоп!
- Bup-bup-bup!
Латексный бондаж!
Ugh, because - - Bup bup bup bup bup!
А теперь... э, стой.
Bup, bup, bup, bap. And then- - oh, wait.
Может не стоит делать поинтереснее.
Bup bup bup bup, bup bup bup, bup bup bup bup bup- - hey. Um, maybe not that interesting.
Верно, я не...
right, i don't know- - bup-bup-bup-bup...
Неплохо Лин, а что насчет этого...
Not bad, Lin, but what about... ♪ Baba, bada, ba-ba, ba-bada-bup. ♪