English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ B ] / Byron

Byron Çeviri İngilizce

705 parallel translation
Вам, достойной поэзии Лорда Байрона, я дам лошадь.
Being worthy of Lord Byron's poetry, you shall have the horse.
При чём тут это, это Байрон.
Why, that's Byron.
Что бы проснуться знаменитым, как Байрон?
To awaken like Byron and find yourself famous?
Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron couldn't have said it more graciously.
Я уверена, что если вы отошлёте чек, все будет в порядке, мистер Байрон.
I'm sure if you send the check back, it'll be all right, Mr. Byron.
Мисс Байрон!
- Miss Byron, Mrs. Groves.
Со своим зятем Байроном носись сам.
You can have my share of Byron too.
- Байрон.
- Byron.
- Байрон - профессор в колледже.
- Byron's a college professor.
- А где Байрон?
- Well, where's Byron?
Кети.
- So long, Byron.
От Байрона к Банкиму!
Byron to Bankim.
Именно здесь Байрон написал знаменитую "Оду свободе". В этой самой комнате.
It was here that Byron wrote a famous ode to liberty, in this very room.
Улица Лорда Байрона, дом 1.
1 Lord Byron Street.
Он только что вошёл в дом № 1 по улице Лорда Байрона.
He just entered 1 Lord Byron St.
Осторожно, у дома № 1 два выхода.
Careful now : 1 Lord Byron St. Has two exits.
Он заканчивает в пять, и к нему еще миссис Байрон.
But he has to leave at 5 : 00, and there is Mrs. Byron. I'm sure he'll see you.
Миссис Байрон.
Mrs. Byron.
Вас удивляет, что я цитирую Байрона, доктор?
Are you surprised to find that I've read Byron, doctor?
Ѕайрон?
Byron?
А Лорда Байрона?
And Lord Byron?
Байрон.
Byron.
Вы сегодня на обложках.
- Morning, Byron. - You're on the newsstands this morning!
И ночного бала во дворце Коромбона, какие, быть может, посещал Байрон.
of a night at the Corombonna Palace such as Byron might have known.
Я Байрон.
I'm Byron.
Привет, Байрон.
Hello, Byron.
Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Thanks for my graduation present, Byron.
Почему сейчас среди нас нет Шелли, Байрона, Кольриджа?
Why don't we get the likes of Shelley and Byron and Coleridge in here?
Такое делал Байрон.
Byron did it.
Знаете, что говорил лорд Байрон?
- You know what Byron said?
Забудьте лорда Байрона, и не говорите так часто о смерти.
Byron was wrong, and stop talking about death!
Хорошо. Это пришло мне в голову, как раз тогда, когда он держал меня в объятиях и смотрел мне в глаза, что, возможно, у нас были наши героические идеалы потому, что мы так любили читать Байрона и Пушкина,
Well, it came into my head just as he was holding me in his arms and looking into my eyes, that perhaps we only had our heroic ideas because we are so fond of reading Byron and Pushkin,
Я шел на пляж, и люди бросались в меня стихами Байрона.
I would go to the beach and people would kick copies of Byron in my face.
Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали.
"A sonnet by Byron might score high on the vertical " but only average on the horizontal.
"Любовная лирика" Лорда Байрона, "Камасутра",
Love Poems of Lord Byron, The Kama Sutra,
Хэйзел? Хэйзел Байрон.
You know Mrs Byron?
Через что ей пришлось пройти из-за него. Вернись к покупкам в продуктовом магазине, где миссис Байрон сказала мистеру Келлеру... Минуточку.
Go back to the part at the grocery store where Mrs Byron says to Mr Keller...
- Байрон Маркс.
Byron Marks.
- Его имя Байрон Маркс.
His name is Byron Marks.
- Проверили алиби Байрона Маркса.
Byron Marks alibi checks out.
Привет, я Байрон.
Hi, I'm Byron.
Я Питер, отец Байрона.
I'm Peter, Byron's father.
Звонил отец Байрона.
Byron's dad called.
Байрон, детка, прошу тебя.
Byron, honey, no.
Да, мы получаем картинку.
Yes, Byron, we surely do.
Следите за нами дальше, Байрон.
I'll say. Stay with him, Byron.
Байрон, выстрел был совершен из окна водителя?
Byron, was that a gunshot we saw come out of the driver's side window?
Вы любите Байрона?
Do you like Byron?
" Мне нравится Байрон.
" I like Byron.
Стой, стой, стой.
- Hazel Byron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]