English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ C ] / Cactus

Cactus Çeviri İngilizce

277 parallel translation
ћескалин содержитс € в кактусах, именуемых пейот. ѕейот использовалс € индейцами ћексики в в магических ритуалах.
Mescaline is found in a cactus called peyotle used by the ritual Indians in Mexico. They regard peyotle as a sacrament.
Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!
No siree, I'm gonna sit up with that two-legged cactus... and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.
Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.
There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.
Ничего не оставила из того, что здесь было раньше?
- A cactus inside the house - Yes.
Дорога ползучих песков и мрачных камней перепелов, снующих в зарослях кустарника и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках.
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds.
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Cactus is probably what grows in your backyard!
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
В Марселе у неё было любовников, как колючек у кактуса.
My son who lives in Marseilles says she's well-known there. I'd prefer to have a man between my legs, than a cactus.
Колючка кактуса поможет мне победить?
The thorn of a cactus will give me victory?
Так что сиди тихо, как мышь, и неподвижно, как кактус, что бы ни случилось.
Now, you stay here, quiet like a mouse and still as a cactus, no matter what happens.
Они раздели ее до гола, заставили бегать среди кактусов, пока на ней оставалась плоть.
They stripped her naked ran her through the cactus until her flesh was...
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
All those Western Cossacks had were poisonous snakes and cactus plants.
Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус, мы готовы уволиться.
I always take my nephews out on Saturdays. If I can't spend my weekends as I see fit, Doctor, me and my cactus will be glad to resign.
Доктор, вы однажды сравнили меня с моим кактусом.
Doctor, you once compared me to my cactus plant.
Мой кактус...
My cactus.
Это кактус.
That's a cactus.
Плод кактуса.
The fruit of the cactus.
Кактус.
A cactus.
И один кактус для моего друга.
One cactus for my friend.
Он был с идиотом... который сел на стол и заказал кактус.
H e came in with a moron. H e sat on the table and ordered a cactus.
Но на них не было ни каналов Барсума, ни знойных принцесс, ни четырехметровых зелёных воинов, ни тотов, ни отпечатков ног, ни даже кактуса или сумчатой крысы.
But there was no hint of the canals of Barsoom no sultry princesses no 10-foot-tall green fighting men no thoats, no footprints not even a cactus or a kangaroo rat.
Она похожа на кактус.
She looks like a cactus
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
They say in the olden days, all this was desert, blowing sand and cactus.
Я думал, про кактус.
I thought this was a cactus sale.
Это кактус.
That's a candelabra cactus.
" Суп в холодильнике, кактус пересадила.
Your soup's in the fridge, I repotted your cactus, please don't touch it
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
In the second race, Cactus is off to a good start.
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп.
Casse-tête and Cactus are coming equal.
Последний рывок и вот Кактус...
100 meters before the finish Casse-tête and Cactus come first.
Ты кактус.
Cactus!
Мальчики и девочки, этот кактус не цвел 200 лет.
Boys and girls, this cactus does not give flower there are 200 years.
Барт, ты наверно думаешь, что ничто не будет лучше, чем тот кактус.
Bart, I'll bet you think... nothing's going to top that cactus.
Если рядом с молодьiм кактусом нет крепкого дерева, все, можешь о нем забьiть, он погибнет.
If you don't see an older tree nearby a new cactus, you can forget it.
- 9 лет. И мне дали пинка.
Nine years and they give me a cactus.
Эй, ребята! Поедем через кактусы?
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
Чтобы я тоже в кактус превратилась?
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
Что ж, кактус сгладит все углы.
Well, the cactus will smooth things over.
O, кактус.
Oh, a cactus.
Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.
Well, short of a cactus corsage, I think you've captured it.
Пустыня, это кактусы.
The desert is cactus.
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
Look, a Fuzzy Wuzzy Wee Bits cactus!
В тот день нас пригласи на пир. Нас угостили степной собачкой, кактусовым вином и тем, что я принял за мясо маленькой птички.
On this day, we were treated to a feast of prairie dog, cactus wine, and what looked like the meat from a small bird.
- Высказывать свое мнение запрещено?
Is it illegal to express opinion? Get'Cactus', the new'Cactus'...
Они сделаны из кактусов?
What are these made out of, cactus?
Это ни к чему.
Boy, you're getting as prickly as your damn cactus.
Я пришла за кактусом.
I came to pick up my cactus.
Они...
Why, they took cactus thorns and stuck them in me!
Это плод кактуса.
This is the cactus'fruit.
- Если мы вам покажем фото, сможете кого-нибудь опознать?
Sagebrush and sand and cactus. If you went through a mug file, could You identify any of these men?
- Это кактус?
The cactus?
Молодой кактус - нежное создание.
When a cactus is that young, it is very vulnerable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]